Take a Mic feat. Franglish - Près d’elle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Take a Mic feat. Franglish - Près d’elle




Près d’elle
Close to her
Yeah, mmh, mmh (SHABZBEATZ)
Yeah, mmh, mmh (SHABZBEATZ)
Ouh, ouh, ouh-ouh, ouh-ouh ouh
Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ooh
Let′s get it
Let's get it
C'est pas contre toi, mais en c′moment, j'pense qu'à faire des dineros
It's not against you, but right now, I'm only thinking about making money
J′sais qu′j'peux compter sur toi, si besoin, j′compose ton numéro
I know I can count on you, if needed, I'll dial your number
À par toi, j'fais confiance à personne, solo, j′gère mon réseau
Besides you, I trust no one, solo, I manage my network
T'inquiète, après tout ça, j′reviendrai t'demander la mano
Don't worry, after all this, I'll come back to ask you for a handout
Elle veut que j'reste près, près d′elle
She wants me to stay close, close to her
Mais sur l′rrain-te, j'fais la guerre, guerre, guerre (oh)
But on the streets, I'm at war, war, war (oh)
Elle veut que j′reste près, près, près d'elle (ouh)
She wants me to stay close, close, close to her (ooh)
Mais sur l′rrain-te, j'fais la guerre, guerre, guerre (oh, wow)
But on the streets, I'm at war, war, war (oh, wow)
En amour, j′ai déjà donné, j'fais plus crédit sur sentiment (non)
In love, I've already given, I don't give credit for feelings anymore (no)
Mademoiselle est piquée, j'suis l′seul en Prada sur l′ciment (ciment)
Miss is stung, I'm the only one in Prada on the pavement (pavement)
La pocket est pleine, j'ai de quoi t′faire changer d'continent (bleh)
My pocket is full, I have enough to make you change continents (bleh)
Six appels manqués, quand j′rappelle, elle décroche gentiment (brr)
Six missed calls, when I call back, she picks up nicely (brr)
J'retourne sous le porche comme un boss (ouh), j′repasse quand j'ai fini les comptes
I return under the porch like a boss (ooh), I'll come back when I'm done counting
Elle a mis talons aiguilles et du gloss (gloss) mais y a que la money qui nous dompte (cash)
She put on stilettos and gloss (gloss) but only money tames us (cash)
Dans la rue, faut tenir son poste (wouh), t'es, y a pas un petit qui bombe (oh)
In the street, you have to hold your position (whoa), wherever you are, there's no kid who bombs (oh)
Dans l′regard, elle sait qu′j'ai un don (don), quand j′arrive, son cœur fait un bond, han
In her eyes, she knows I have a gift (gift), when I arrive, her heart skips a beat, ha
C'est pas contre toi mais en c′moment, j'pense qu′à faire des dineros (wow)
It's not against you but right now, I'm only thinking about making money (wow)
J'sais qu'j′peux compter sur toi, si besoin, j′compose ton numéro (allo)
I know I can count on you, if needed, I'll dial your number (hello)
À par toi, j'fais confiance à personne, solo, j′gère mon réseau (ouh)
Besides you, I trust no one, solo, I manage my network (ooh)
T'inquiète, après tout ça, j′reviendrai t'demander la mano
Don't worry, after all this, I'll come back to ask you for a handout
Elle veut que j′reste près (près), près (près) d'elle
She wants me to stay close (close), close (close) to her
Mais sur l'rrain-te, j′fais la guerre (guerre), guerre (guerre), guerre
But on the streets, I wage war (war), war (war), war
Elle veut que j′reste près (près), près (près), près d'elle
She wants me to stay close (close), close (close), close to her
Mais sur l′rrain-te, j'fais la guerre (guerre), guerre (guerre), guerre
But on the streets, I wage war (war), war (war), war
Moi, j′dis qu'un compte rempli, c′est mieux qu'amour et plaisir charnel (hein)
Me, I say that a full account is better than love and carnal pleasure (huh)
Si j'ai pas les pieds dans la ue-r, comment j′vais payer ton Chanel? (hein)
If I don't have my feet in the street, how am I going to pay for your Chanel? (huh)
À quoi tu t′accroches si comme tu dis, on est tous pareils? (Pareils)
What are you clinging to if, as you say, we're all the same? (Same)
Bolide toute option, pieds au plancher, cherche bout du tunnel (vroum)
Full option car, foot on the floor, looking for the end of the tunnel (vroom)
Parle pas d'mes affaires, c′est tabou (nan), garde le pétard au cas (pah)
Don't talk about my business, it's taboo (no), keep the gun just in case (pah)
Elle m'a tiré, j′suis fini si j'avoue (j′avoue), à deux, on fait la paire, ils sont jaloux (ouh)
She shot me, I'm done if I confess (I confess), together, we make a pair, they are jealous (ooh)
Il est minuit dans l'binks, binks, binks (binks) et le pétard fait "bang, bang, bang" (grr)
It's midnight in the projects, projects, projects (projects) and the gun goes "bang, bang, bang" (grr)
J'suis seul avec ma peine, peine, peine (peine)
I'm alone with my pain, pain, pain (pain)
Mais le devoir m′appelle, -pelle, -pelle (grr), env-
But duty calls me, -lls me, -lls me (grr), env-
J′suis dans la ne-zo (han, han), j't′ai pas oubliée (han, han)
I'm in the hood (huh, huh), I haven't forgotten you (huh, huh)
Laisse-moi du temps, j'reviendrai t′chercher (yeah)
Give me time, I'll come back for you (yeah)
Dans la ne-zo (han, han), j't′ai pas oubliée (han, han)
In the hood (huh, huh), I haven't forgotten you (huh, huh)
Laisse-moi du temps, c'est-
Give me time, it's-
C'est pas contre toi mais en c′moment, j′pense qu'à faire des dineros (des dineros)
It's not against you but right now, I'm only thinking about making money (making money)
J′sais qu'j′peux compter sur toi, si besoin, j'compose ton numéro (ton numéro)
I know I can count on you, if needed, I'll dial your number (your number)
À par toi, j′fais confiance à personne, solo, j'gère mon réseau (non)
Besides you, I trust no one, solo, I manage my network (no)
T'inquiète, après tout ça, j′reviendrai t′demander la mano (baby)
Don't worry, after all this, I'll come back to ask you for a handout (baby)
Elle veut que j'reste près (près), près (près) d′elle
She wants me to stay close (close), close (close) to her
Mais sur l'rrain-te, j′fais la guerre (guerre), guerre (guerre), guerre
But on the streets, I wage war (war), war (war), war
Elle veut que j'reste près (près), près (près), près d′elle
She wants me to stay close (close), close (close), close to her
Mais sur l'rrain-te, j'fais la guerre (guerre), guerre (guerre), guerre (wow)
But on the streets, I wage war (war), war (war), war (wow)
Wow
Wow





Take a Mic feat. Franglish - Indisponible
Альбом
Indisponible
дата релиза
02-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.