Take a Mic feat. Mister V - Drogue douce - перевод текста песни на немецкий

Drogue douce - Mister V , Take a Mic перевод на немецкий




Drogue douce
Süße Droge
Je ne suis que d′passage
Ich bin nur auf der Durchreise
J'pense juste à palper des sommes, moi
Ich denke nur daran, Summen zu kassieren, ich
J′entends que ça parle mal (bla, bla, bla, bla, bla)
Ich höre nur, wie schlecht geredet wird (bla, bla, bla, bla, bla)
J'entends les balles qui résonnent dans ma tête
Ich höre die Kugeln in meinem Kopf widerhallen
Photo shoot sur Paname, deux heures après j'pars
Fotoshooting in Paris, zwei Stunden später bin ich weg
Alors c′est trop tard pour que tu m′cala
Also ist es zu spät, als dass du mich verstehst
Possible que j'change par amour
Möglich, dass ich mich aus Liebe ändere
Mais pour l′instant t'es pas
Aber im Moment bist du nicht da
Fond de sixième sur l′autoroute
Vollgas im sechsten Gang auf der Autobahn
Les flashs en guise des paparazzi
Die Blitze als Paparazzi
Dans le fond, j'sais que j′ai tort
Tief im Innern weiß ich, dass ich falsch liege
Maintes et maintes fois, j'suis passé proche du love
Immer und immer wieder war ich kurz vor der Liebe
Elle se rapproche de moi, mais mon cœur, il est glacé
Sie nähert sich mir, aber mein Herz, es ist vereist
J'pense à plus tard, impossible de changer le passé
Ich denke an später, unmöglich, die Vergangenheit zu ändern
Ça les rend fou
Das macht sie verrückt
Car impossible de m′stopper dans ma course (impossible de m′stopper dans ma course)
Denn unmöglich, mich auf meinem Lauf zu stoppen (unmöglich, mich auf meinem Lauf zu stoppen)
Ton salaire en double (salaire en double)
Dein Gehalt doppelt (Gehalt doppelt)
Elle m'appelle parce que j′suis sa drogue douce
Sie ruft mich an, weil ich ihre süße Droge bin
Tellement d'oseille à amasser, j′perds la tête
So viel Kohle anzuhäufen, ich verliere den Kopf
T'aimes quand j′réponds tout de suite quand tu m'appelles
Du magst es, wenn ich sofort antworte, wenn du mich anrufst
Tellement, que quand j'suis pas tu m′en veux
So sehr, dass wenn ich nicht da bin, du es mir übel nimmst
Attends, moi j′suis parti faire l'tour de la Terre
Warte, ich bin los, um die Welt zu umrunden
Plus elle m′apprécie, plus j'me lasse
Je mehr sie mich schätzt, desto mehr langweile ich mich
Faut que j′recompte ma liasse
Ich muss mein Bündel nachzählen
Tu veux t'attacher mais le Take il est grave tenace
Du willst dich binden, aber der Take ist echt hartnäckig
Sensible et intenable, y aura des débris de ton cœur si on brise la glace
Sensibel und unzähmbar, es wird Trümmer deines Herzens geben, wenn wir das Eis brechen
De midi à minuit, j′suis sur messagerie
Von Mittag bis Mitternacht bin ich auf der Mailbox
J'l'agace, c′est une frappe, mais faut pas que j′m'engage
Ich nerve sie, sie ist eine Granate, aber ich darf mich nicht binden
Dévalise un Prada, on sait jamais, en cas de galère
Plündere ein Prada, man weiß ja nie, falls es Ärger gibt
J′la fais grimper dans l'escalade
Ich lasse sie in den Escalade steigen
J′paye le resto, j'fais fondre ma skalape
Ich bezahle das Restaurant, lasse meine Knete schmelzen
J′fais patienter mes quatre gars (mes gars sûrs)
Ich lasse meine vier Jungs da warten (meine sicheren Jungs)
C'est pas un cavu, c'est un coffre qu′elle a
Das ist kein Hintern, das ist ein Tresor, den sie hat
Et j′prépare un constat, (wow)
Und ich bereite einen Bericht vor, da (wow)
J'vais lui faire du mal inconsciemment
Ich werde ihr unbewusst wehtun
Sa pote s′demande qu'est-ce qu′elle a?
Ihre Freundin fragt sich, was sie hat?
Toute l'année, j′suis dans le labo, j'fructifie mon oseille
Das ganze Jahr bin ich im Labor, ich vermehre meine Kohle
Si elle répond plus, j'suis dans ta go
Wenn sie nicht mehr antwortet, bin ich bei deiner Braut
Sentiments mal dosés, j′te mets bien mais t′auras pas l'anneau
Gefühle schlecht dosiert, ich tu dir gut, aber du kriegst keinen Ring
On passe des bons moments mais j′dois retourner dans le barrio
Wir verbringen gute Zeiten, aber ich muss zurück ins Viertel
Dans le fond, j'sais que j′ai tort
Tief im Innern weiß ich, dass ich falsch liege
Maintes et maintes fois, j'suis passé proche du love
Immer und immer wieder war ich kurz vor der Liebe
Elle se rapproche de moi, mais mon cœur, il est glacé
Sie nähert sich mir, aber mein Herz, es ist vereist
J′pense à plus tard, impossible de changer le passé
Ich denke an später, unmöglich, die Vergangenheit zu ändern
Ça les rend fou
Das macht sie verrückt
Car impossible de m'stopper dans ma course (impossible de m'stopper dans ma course)
Denn unmöglich, mich auf meinem Lauf zu stoppen (unmöglich, mich auf meinem Lauf zu stoppen)
Ton salaire en double (salaire en double)
Dein Gehalt doppelt (Gehalt doppelt)
Elle m′appelle parce que j′suis sa drogue douce
Sie ruft mich an, weil ich ihre süße Droge bin
Tellement d'oseille à amasser, j′perds la tête
So viel Kohle anzuhäufen, ich verliere den Kopf
T'aimes quand j′réponds tout de suite quand tu m'appelles
Du magst es, wenn ich sofort antworte, wenn du mich anrufst
Tellement, que quand j′suis pas tu m'en veux
So sehr, dass wenn ich nicht da bin, du es mir übel nimmst
Attends, moi j'suis parti faire l′tour de la Terre
Warte, ich bin los, um die Welt zu umrunden





Авторы: Fleetzy, Mister V, Take A Mic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.