Take a Mic feat. Sneazzy - Ticket de caisse - перевод текста песни на немецкий

Ticket de caisse - Take a Mic , Sneazzy перевод на немецкий




Ticket de caisse
Kassenbon
J'ai pas eu la chance de passer mon mis-per
Ich hatte nicht das Glück, meinen Führerschein zu machen
Comment supporter l'hiver?
Wie soll man den Winter ertragen?
Si tu te demandes sont passés tous mes billets verts
Wenn du dich fragst, wo all meine grünen Scheine hin sind
2000€ sur le ticket de caisse, han han
2000€ auf dem Kassenbon, han han
Givenchy sur le ticket de caisse, han han
Givenchy auf dem Kassenbon, han han
Valentino sur le ticket de caisse, han han
Valentino auf dem Kassenbon, han han
J'ai pas eu la chance de passer mon mis-per
Ich hatte nicht das Glück, meinen Führerschein zu machen
Comment supporter l'hiver?
Wie soll man den Winter ertragen?
Si tu te demandes sont passés tous mes billets verts
Wenn du dich fragst, wo all meine grünen Scheine hin sind
2000€ sur le ticket de caisse, han han
2000€ auf dem Kassenbon, han han
Givenchy sur le ticket de caisse, han han
Givenchy auf dem Kassenbon, han han
Valentino sur le ticket de caisse, han han
Valentino auf dem Kassenbon, han han
Faut du blé, faut de l'oseille pour ma penderie
Brauch' Knete, brauch' Kohle für meinen Kleiderschrank
C'est mon swag qui t'attendrit
Es ist mein Swag, der dich weich macht
J'ai la gueule d'ange avec les sapes d'un bandit
Ich hab' das Engelsgesicht mit den Klamotten eines Banditen
Ma vie: une grande Fashion Week
Mein Leben: eine einzige große Fashion Week
J'ai pas eu la chance de passer mon mis-per
Ich hatte nicht das Glück, meinen Führerschein zu machen
Bats les couilles, j'mets pas ma ceinture dans le Uber
Scheiß drauf, ich schnall mich im Uber nicht an
J'ai mon propre style depuis pubère
Ich hab' meinen eigenen Style seit der Pubertät
Mon imagination va plus loin que ta visière
Meine Vorstellungskraft geht weiter als dein Mützenschirm
Serre la ceinture si c'est une Goyard
Zieh den Gürtel enger, wenn es ein Goyard ist
3M dans le brouillard
3M im Nebel
Faut pas confondre faux thug et débrouillard
Man darf Fake-Thugs nicht mit Gerissenen verwechseln
C'est pour ça qu'on les bouillave
Deshalb ficken wir sie
J'ai changé le bitume en red carpet
Ich hab den Asphalt in einen Red Carpet verwandelt
Porter un tight jean veut plus dire tapette
Enge Jeans tragen heißt nicht mehr schwul sein
J'dois rester humble mais avoue que ça pète
Ich muss bescheiden bleiben, aber gib zu, das knallt
J'ai une fanbase grâce à quelques maquettes
Ich hab 'ne Fanbase dank ein paar Demos
J'en ai sous la casquette
Ich hab' was unter der Mütze
J'ai pas eu la chance de passer mon mis-per
Ich hatte nicht das Glück, meinen Führerschein zu machen
Comment supporter l'hiver?
Wie soll man den Winter ertragen?
Si tu te demandes sont passés tous mes billets verts
Wenn du dich fragst, wo all meine grünen Scheine hin sind
2000€ sur le ticket de caisse, han han
2000€ auf dem Kassenbon, han han
Givenchy sur le ticket de caisse, han han
Givenchy auf dem Kassenbon, han han
Valentino sur le ticket de caisse, han han
Valentino auf dem Kassenbon, han han
Quand tu claques ta paye, et tu crois que ça paye
Wenn du dein Gehalt verprasst und denkst, das zahlt sich aus
J'me sape pas pour les schneks
Ich zieh mich nicht für die Weiber an
Meuf, tu claques ta paye et tu crois que ça paye
Mädel, du verprasst dein Gehalt und denkst, das zahlt sich aus
Tu tapes dans l'œil des mecs
Du fällst den Typen auf
Gros, tu claques ta paye et tu crois que ça paye
Digga, du verprasst dein Gehalt und denkst, das zahlt sich aus
J'me sape pas pour les schneks
Ich zieh mich nicht für die Weiber an
Meuf, tu claques ta paye et tu crois que ça paye
Mädel, du verprasst dein Gehalt und denkst, das zahlt sich aus
Tu tapes dans l'œil des mecs, han han
Du fällst den Typen auf, han han
Galeries Lafeyette va tous nous mettre en faillite
Galeries Lafayette wird uns alle in den Bankrott treiben
J'm'habille pas pour qu'on me valide
Ich kleide mich nicht, damit man mich bestätigt
J'mets pas mes thunes dans un visa, j'ai du mal à faire mes valises
Ich stecke mein Geld nicht in ein Visum, ich tu mich schwer, meine Koffer zu packen
J'ai pas de Tumblr mais tu balises
Ich hab' kein Tumblr, aber du hast Schiss
Premières Jordan avant la varicelle
Erste Jordans vor den Windpocken
Fuck les Parisiennes, t'as pris grave des ailes
Fick die Pariserinnen, du bist echt abgehoben
J'préfère les banlieusardes qui font la vaisselle
Ich bevorzuge die Vorstadtmädels, die den Abwasch machen
Mais qui font de l'oseille, qui vident pas la teille, han
Aber die Kohle machen, die die Flasche nicht leeren, han
Tout le monde sait que c'est un faux ton Saint Laurent
Jeder weiß, dass dein Saint Laurent gefälscht ist
T'es prêt à jurer sur le Saint Coran
Du bist bereit, auf den Heiligen Koran zu schwören
On parle trop de Karl, pas assez de Christian
Man redet zu viel über Karl, nicht genug über Christian
T'as un Balmain, j'ai le Pierre devant
Du hast 'nen Balmain, ich hab den Pierre davor
Y'a pas de trois pièces chez Starcow
Es gibt keine Dreiteiler bei Starcow
Ils ont le même flow, le même pull Kenzo
Die haben den gleichen Flow, den gleichen Kenzo-Pulli
J'ai pas la chance d'avoir le papier rose
Ich hab nicht das Glück, den rosa Schein zu haben
Y a la AF One Ricardo chez Shinzo, ha
Es gibt die AF One Ricardo bei Shinzo, ha
Grosse soirée chez ta meuf, tous mes potes s'incrustent
Fette Party bei deiner Alten, alle meine Kumpels platzen rein
T'as un gode-ceinture et j'ai une ceinture H
Du hast 'nen Umschnalldildo und ich hab 'nen H-Gürtel
J'ai giclé sur les murs donc la peinture craque
Ich hab an die Wände gespritzt, also reißt die Farbe
Des mecs lourds, y'en a un sur quatre
Krasse Typen gibt's einen von vier
Magasin de luxe: négro, tu galères devant
Luxusladen: N****, du hängst chancelos davor rum
On est devenu sapelogue à travers le temps, à travers le temps
Wir sind mit der Zeit zu Style-Experten geworden, mit der Zeit
Tu vois la magie? J'suis comme le Roi Mabachi
Siehst du die Magie? Ich bin wie König Mabachi
Négro, ça va chier pour ces négros avachis
N****, es wird Ärger geben für diese schlappen N****
Pour ces négros avachis, négro, ça va chier
Für diese schlappen N****, N****, es wird Ärger geben
Tu veux m'affronter mais t'es au fond, gros, j'suis en front row, hey
Du willst dich mit mir messen, aber du bist am Boden, Digga, ich bin Front Row, hey
J'suis frais comme Cissé quand il jouait à Auxerre
Ich bin fresh wie Cissé, als er bei Auxerre spielte
Promis, ta meuf verra mon boxer Tommy
Versprochen, deine Alte wird meine Tommy Boxer sehen
Nique les têtes, nique les têtes
Fick die Köpfe, fick die Köpfe
Ton salaire annuel sur mon ticket de caisse
Dein Jahresgehalt auf meinem Kassenbon
Ta carte bleue est plutôt timide
Deine Kreditkarte ist ziemlich schüchtern
Pas comme ta meuf quand je gifle ses fesses, je gifle ses fesses, how
Nicht wie deine Alte, wenn ich ihr auf den Arsch klatsche, ich klatsch' ihr auf den Arsch, how
Ton swag donne le tournis, comme quand t'as le zen sous la chatte
Dein Swag macht schwindelig, wie wenn du den Zen in der Fotze hast
On va faire tous nos achats en s'inspirant de Ben Mukasha, Ben Mukasha
Wir werden alle unsere Einkäufe machen und uns dabei von Ben Mukasha inspirieren lassen, Ben Mukasha
Haaan, 5 chiffres sur le ticket de caisse (Combien, combien?)
Haaan, 5-stellig auf dem Kassenbon (Wie viel, wie viel?)
Haaan, 5 chiffres sur le ticket de caisse, le ticket de caisse (Combien, combien?)
Haaan, 5-stellig auf dem Kassenbon, dem Kassenbon (Wie viel, wie viel?)
Haaan, 5 chiffres sur le ticket de caisse (Combien?)
Haaan, 5-stellig auf dem Kassenbon (Wie viel?)
5 chiffres sur le ticket de caisse, ticket de caisse, ticket de caisse
5-stellig auf dem Kassenbon, Kassenbon, Kassenbon
5 chiffres sur le ticket de caisse
5-stellig auf dem Kassenbon
5 chiffres sur le ticket de caisse
5-stellig auf dem Kassenbon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.