Текст и перевод песни Take a Mic - Avant-gardistes
Avant-gardistes
Avant-gardists
I
am
the
danger
I
am
the
danger
Junior
Alaprod,
et
non,
y′a
rien
d'nouveau
Junior
Alaprod,
and
no,
there's
nothing
new
C′est
l'retour
du
p'tit
mec
de
tess
avant-gardiste
The
return
of
the
little
guy
from
the
avant-garde
district
J′ai
le
plug
si
tu
cherches
la
marchandise
I've
got
the
plug
if
you're
looking
for
the
merchandise
Baisse
la
visière,
j′suis
à
110
Lower
the
visor,
I'm
at
70
Des
flows
fous
dans
ma
tête,
j'en
ai
cent
mille
A
hundred
thousand
crazy
flows
in
my
head
Si
mon
âme
est
propre
gros,
j′mets
un
qamis
If
my
soul
is
clean,
I'll
put
on
a
qamis
Si
l'argent
est
blanchi,
j′ouvre
un
Kbis
If
the
money
is
laundered,
I'll
open
a
Kbis
Cent
mètres
carrés
d'inspi′,
zéro
kamas
A
hundred
square
meters
of
inspiration,
zero
kamas
J'reviens
tous
les
mois
comme
la
karma
I
come
back
every
month
like
karma
Ils
s'en
battent
les
reins
qu′on
taffe
sur
l′album
They
don't
give
a
damn
that
we're
working
on
the
album
Ils
veulent
savoir
si
j'ai
soulevé
Astrid
They
want
to
know
if
I’ve
picked
up
Astrid
Paire
de
McQueen,
j′suis
dans
la
street
Pair
of
McQueens,
I'm
in
the
street
J'repars
en
TMAX,
ça
sent
la
gomme
I
leave
on
a
TMAX,
it
smells
like
rubber
Gros
t′as
pété
les
plombs
tu
fumes
du
com'
Dude,
you’ve
lost
it,
you're
smoking
that
dope
J′me
suis
fait
solo
sur
.com
I
did
it
solo
on
.com
J'te-doig
ta
sœur
entre
deux
coms
d'haineux
I
finger
your
sister
between
two
hateful
coms
J′sors
de
ma
loge,
j′fais
des
tofs,
j'créé
l′émeute,
ouh
I
come
out
of
my
dressing
room,
I
take
pictures,
I
create
a
riot
L'amitié:
un
coup
d′épée
dans
l'eau
Friendship:
a
stab
in
the
water
Tu
veux
des
shabs?
Clique
sur
"download"
You
want
some
shabs?
Click
on
"download"
T′aurais
voulu
nous
voir
crever
dans
l'hall
You
wanted
to
see
us
die
in
the
hall
En
Clio
IV,
détaille
en
gros
In
a
Clio
IV,
show
it
off
in
a
big
way
J'te
souhaiterai
une
balle
dans
l′torse
mais
c′est
trop
facile
I
wish
you
a
bullet
in
the
chest
but
that's
too
easy
Crève
d'une
entorse
Die
of
a
sprain
J′suis
là
pour
prendre
les
chèques,
l
I'm
here
to
cash
the
checks,
the
'Espèce,
les
shneks,
leur
prouver
qu′ils
ont
tort,
ah
The
snitches,
to
prove
them
wrong,
ah
Pute,
on
n'est
plus
des
ados
Whore,
we're
not
teenagers
anymore
Obligé
d′éteindre
mon
portable
I
have
to
turn
off
my
phone
Tu
casses
du
sucre
sur
mon
dos
You're
talking
shit
behind
my
back
J'me
tape
des
barres
avec
mon
comptable
I'm
having
a
blast
with
my
accountant
Elle
comprend
pas
pourquoi
j'ai
deux
phones
She
doesn't
understand
why
I
have
two
phones
Salope,
j′te
fais
le
coup
du
double
contact
Slut,
I
play
you
with
the
double
contact
À
l′ancienne,
ils
faisaient
même
pas
d'passes
Back
in
the
day,
they
didn't
even
make
passes
Maintenant,
tu
tapes
le
banc
quand
tu
tacles
Now,
you
touch
the
bench
when
you
tackle
En
Saint-Laurent
là
où
ça
tire
In
Saint-Laurent
where
it
fires
Chopard
pour
Maman
en
saphir
Chopard
for
Mom
in
sapphire
Une
longueur
d′avance
sur
A$AP
Rocky
A
step
ahead
of
A$AP
Rocky
J'avais
du
Kris
Van
Assche
dans
l′clip
"Pour
sortir"
I
had
Kris
Van
Assche
in
the
"Pour
sortir"
clip
Si
j'passe
sur
l′chantier,
ça
va
sentir
If
I
go
on
the
building
site,
it
will
smell
Va
dire
à
ma
prof
que
là
j'm'en
tire
Tell
my
teacher
that
now
I'm
quitting
Si
j′prends
ton
num′
ou
ton
Insta',
c′est
pour
fuck
puta
If
I
take
your
number
or
your
Insta,
it's
just
to
fuck
you
whore
On
a
passé
l'âge
de
s′mentir,
envoie
We
passed
the
time
of
lying
to
each
other,
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anase Mouhamadou, Destin Okitana Omamabo, Junior Bula Monga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.