Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calienté,
Calienté,
Calienté,
Calienté,
Calienté
En
bas
d′la
cité
on
cherche
la
qualité
Calienté,
Calienté,
Calienté
Unten
in
der
Siedlung
suchen
wir
Qualität
Calienté,
Calienté,
Calienté
J'me
noie
dans
tes
yeux
j′suis
comme
un
naufragé
Hey,
Calienté
Ich
ertrinke
in
deinen
Augen,
bin
wie
ein
Schiffbrüchiger
Hey,
Bolide
toutes
options
cousin
je
fais
que
rouler
On
sait
jamais
Voll
ausgestatteter
Flitzer,
Cousin,
ich
fahre
nur
rum
Man
weiß
nie
Comment
les
choses
vont
se
dérouler
Tu
m'as
cramé
ma
belle
mon
plan
Wie
die
Dinge
laufen
werden
Du
hast
mich
erwischt,
meine
Schöne,
mein
Plan
Est
déjoué
Ton
cœur
est
une
île
où
j'aimerais
échouer
Dès
le
départ
Ist
durchkreuzt
Dein
Herz
ist
eine
Insel,
auf
der
ich
stranden
möchte
Von
Anfang
an
Tu
m′as
dis,
"fallait
pas
jouer"
Il
ont
pris
tout
ce
que
t′as,
Hast
du
mir
gesagt,
„hätte
nicht
spielen
sollen“
Sie
haben
alles
genommen,
was
ich
hatte,
Ils
ont
tout
dépouillé
Quand
elle
commence
à
danser
j'suis
comme
Haben
alles
geraubt
Wenn
sie
anfängt
zu
tanzen,
bin
ich
wie
Désarmé
Y
a
que
elle
qui
rentre
dans
ma
tête
désormais
Calienté,
Entwaffnet
Nur
sie
ist
jetzt
in
meinem
Kopf
Calienté,
Calienté,calienté
En
bas
d′la
cité
on
cherche
la
qualité
Calienté,
Calienté,
caliente
Unten
in
der
Siedlung
suchen
wir
Qualität
Calienté,
Calienté,
Calienté
J'me
noie
dans
tes
yeux
j′suis
comme
un
naufragé
Calienté,
Calienté
Ich
ertrinke
in
deinen
Augen,
bin
wie
ein
Schiffbrüchiger
Calienté,
calienté,
calienté
En
bas
d'la
cité
on
cherche
la
qualité
Calienté,
caliente,
caliente
Unten
in
der
Siedlung
suchen
wir
Qualität
Calienté,
Calienté,
Calienté,
Calienté,
Calienté
J′me
noie
dans
tes
yeux
j'suis
comme
un
naufragé
J'peux
te
Calienté
Ich
ertrinke
in
deinen
Augen,
bin
wie
ein
Schiffbrüchiger
Ich
kann
dich
Contempler
pendant
des
heures
Impossible
d′estimer
ta
valeur
Du
mal
à
Stundenlang
betrachten
Unmöglich,
deinen
Wert
zu
schätzen
Schwierigkeiten,
Réparer
mes
plaies
Pour
toi
je
ne
m′accorde
d'aucune
erreur
Calienté,
Meine
Wunden
zu
heilen
Für
dich
erlaube
ich
mir
keinen
Fehler
Calienté,
Calienté,
calienté
En
bas
d′la
cité
on
cherche
la
qualité
Calienté,
Calienté,
caliente
Unten
in
der
Siedlung
suchen
wir
Qualität
Calienté,
Calienté,
calienté
J'me
noie
dans
tes
yeux
j′suis
comme
un
naufragé
Calienté,
caliente
Ich
ertrinke
in
deinen
Augen,
bin
wie
ein
Schiffbrüchiger
Calienté,
calienté,
clienté
En
bas
d'la
cité
on
cherche
la
qualité
Calienté,
caliente,
caliente
Unten
in
der
Siedlung
suchen
wir
Qualität
Calienté,
calienté,
Calienté,
caliente,
Calienté
J′me
noie
dans
tes
yeux
j'suis
comme
un
naufragé
Perdu
dans
Calienté
Ich
ertrinke
in
deinen
Augen,
bin
wie
ein
Schiffbrüchiger
Verloren
in
La
tess
le
temps
est
orageux,
Der
Siedlung,
das
Wetter
ist
stürmisch,
T'es
courageuse
J′pense
qu′à
faire
la
monnaie
comme
Tony
C'est
quoi
Du
bist
mutig
Ich
denke
nur
ans
Geldverdienen
wie
Tony
Was
sind
Tes
racines
car
tout
est
jolie
J′analyse,
Deine
Wurzeln,
denn
alles
an
dir
ist
hübsch
Ich
analysiere,
J'espère
que
t′oublies
pas
ce
qu'on
s′était
promis
(oh
oui)
Mes
Ich
hoffe,
du
vergisst
nicht,
was
wir
uns
versprochen
hatten
(oh
ja)
Meine
Relations
échouent
bébé
j'suis
condamné,
Beziehungen
scheitern,
Baby,
ich
bin
verdammt,
à
dix
années
J'ai
perdu
mes
exs
à
cause
des
bails
cellophanés
Suis
zu
zehn
Jahren
Ich
habe
meine
Exfreundinnen
wegen
der
Cellophan-Deals
verloren
Folge
Moi
dans
le
scénario
je
joue
un
rôle
Maintenant,
Mir
im
Szenario,
ich
spiele
eine
Rolle
Jetzt,
Y
a
que
toi
dans
ma
vie,
dans
mes
pensées
Calienté,
calienté,
Gibt
es
nur
dich
in
meinem
Leben,
in
meinen
Gedanken
Caliente,
caliente,
Calienté
En
bas
d′la
cité
on
cherche
la
qualité
Caliente
Unten
in
der
Siedlung
suchen
wir
Qualität
Calienté,
calienté,
calienté
J′me
noie
dans
tes
yeux
j'suis
Caliente,
caliente,
caliente
Ich
ertrinke
in
deinen
Augen,
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Rafalimanana, Mouhamadou Anase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.