Take a Mic - Calienté - перевод текста песни на немецкий

Calienté - Take a Micперевод на немецкий




Calienté
Calienté
Calienté, Calienté,
Calienté, Calienté,
Calienté En bas d′la cité on cherche la qualité Calienté, Calienté,
Calienté Unten in der Siedlung suchen wir Qualität Calienté, Calienté,
Calienté J'me noie dans tes yeux j′suis comme un naufragé Hey,
Calienté Ich ertrinke in deinen Augen, bin wie ein Schiffbrüchiger Hey,
Bolide toutes options cousin je fais que rouler On sait jamais
Voll ausgestatteter Flitzer, Cousin, ich fahre nur rum Man weiß nie
Comment les choses vont se dérouler Tu m'as cramé ma belle mon plan
Wie die Dinge laufen werden Du hast mich erwischt, meine Schöne, mein Plan
Est déjoué Ton cœur est une île j'aimerais échouer Dès le départ
Ist durchkreuzt Dein Herz ist eine Insel, auf der ich stranden möchte Von Anfang an
Tu m′as dis, "fallait pas jouer" Il ont pris tout ce que t′as,
Hast du mir gesagt, „hätte nicht spielen sollen“ Sie haben alles genommen, was ich hatte,
Ils ont tout dépouillé Quand elle commence à danser j'suis comme
Haben alles geraubt Wenn sie anfängt zu tanzen, bin ich wie
Désarmé Y a que elle qui rentre dans ma tête désormais Calienté,
Entwaffnet Nur sie ist jetzt in meinem Kopf Calienté,
Calienté,calienté En bas d′la cité on cherche la qualité Calienté,
Calienté, caliente Unten in der Siedlung suchen wir Qualität Calienté,
Calienté, Calienté J'me noie dans tes yeux j′suis comme un naufragé
Calienté, Calienté Ich ertrinke in deinen Augen, bin wie ein Schiffbrüchiger
Calienté, calienté, calienté En bas d'la cité on cherche la qualité
Calienté, caliente, caliente Unten in der Siedlung suchen wir Qualität
Calienté, Calienté,
Calienté, Calienté,
Calienté J′me noie dans tes yeux j'suis comme un naufragé J'peux te
Calienté Ich ertrinke in deinen Augen, bin wie ein Schiffbrüchiger Ich kann dich
Contempler pendant des heures Impossible d′estimer ta valeur Du mal à
Stundenlang betrachten Unmöglich, deinen Wert zu schätzen Schwierigkeiten,
Réparer mes plaies Pour toi je ne m′accorde d'aucune erreur Calienté,
Meine Wunden zu heilen Für dich erlaube ich mir keinen Fehler Calienté,
Calienté, calienté En bas d′la cité on cherche la qualité Calienté,
Calienté, caliente Unten in der Siedlung suchen wir Qualität Calienté,
Calienté, calienté J'me noie dans tes yeux j′suis comme un naufragé
Calienté, caliente Ich ertrinke in deinen Augen, bin wie ein Schiffbrüchiger
Calienté, calienté, clienté En bas d'la cité on cherche la qualité
Calienté, caliente, caliente Unten in der Siedlung suchen wir Qualität
Calienté, calienté,
Calienté, caliente,
Calienté J′me noie dans tes yeux j'suis comme un naufragé Perdu dans
Calienté Ich ertrinke in deinen Augen, bin wie ein Schiffbrüchiger Verloren in
La tess le temps est orageux,
Der Siedlung, das Wetter ist stürmisch,
T'es courageuse J′pense qu′à faire la monnaie comme Tony C'est quoi
Du bist mutig Ich denke nur ans Geldverdienen wie Tony Was sind
Tes racines car tout est jolie J′analyse,
Deine Wurzeln, denn alles an dir ist hübsch Ich analysiere,
J'espère que t′oublies pas ce qu'on s′était promis (oh oui) Mes
Ich hoffe, du vergisst nicht, was wir uns versprochen hatten (oh ja) Meine
Relations échouent bébé j'suis condamné,
Beziehungen scheitern, Baby, ich bin verdammt,
à dix années J'ai perdu mes exs à cause des bails cellophanés Suis
zu zehn Jahren Ich habe meine Exfreundinnen wegen der Cellophan-Deals verloren Folge
Moi dans le scénario je joue un rôle Maintenant,
Mir im Szenario, ich spiele eine Rolle Jetzt,
Y a que toi dans ma vie, dans mes pensées Calienté, calienté,
Gibt es nur dich in meinem Leben, in meinen Gedanken Caliente, caliente,
Calienté En bas d′la cité on cherche la qualité
Caliente Unten in der Siedlung suchen wir Qualität
Calienté, calienté, calienté J′me noie dans tes yeux j'suis
Caliente, caliente, caliente Ich ertrinke in deinen Augen, bin





Авторы: Joel Rafalimanana, Mouhamadou Anase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.