Текст и перевод песни Take a Mic - Christian Dior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christian Dior
Christian Dior
Tu
t′rappelles
de
moi?
J'te
retirais
la
vie
sur
un
freestyle
Remember
me?
I
used
to
take
your
life
on
a
freestyle
Le
renoi
est
propre
mais
la
somme
elle
est
sale
The
black
guy
is
clean
but
the
sum
is
dirty
Dinar
et
tape
quand
ça
part
ils
le
savent
Dinar
and
slap
when
it
goes
off
they
know
it
Laisse-les
faire
les
durs,
dans
la
rue
ils
en
bavent
Let
them
act
tough,
in
the
street
they're
drooling
Déçu
par
les
gens
mais
bon
la
vie
c′est
ça
Disappointed
by
people
but
hey
that's
life
J'm'en
bats
les
couilles
d′ton
avis,
j′fais
du
sah
I
don't
give
a
fuck
about
your
opinion,
I'm
doing
the
right
thing
En
terme
de
pe-ra
ils
ont
jamais
vu
ça
In
terms
of
money
they've
never
seen
this
Trop
parler
peut-être
on
t'a
jamais
dit
ça
Maybe
we
never
told
you
that
you
talk
too
much
Faut
rester
attentif,
le
guetteur
a
des
cernes
You
gotta
stay
alert,
the
lookout
has
dark
circles
La
substance
elle
est
souple
et
surtout
bien
vie-ser
The
substance
is
soft
and
above
all
well
placed
Mais
un
coup
d′kick
devant
le
commissaire
But
one
kick
in
front
of
the
commissioner
T'as
poucave
ton
équipe
et
t′as
graille
le
dessert
You
snitched
on
your
team
and
you
ate
dessert
J'ai
gratté
des
sons
quand
ça
dort
I
scratched
sounds
when
it's
sleeping
J′suis
dans
la
salope
que
t'adores
I'm
in
the
bitch
you
adore
On
va
tout
prendre
par
la
force
We're
gonna
take
it
all
by
force
Vu
qu'j′étais
dans
le
fond,
j′ai
la
forme
Since
I
was
at
the
bottom,
I'm
in
shape
J'fais
pas
ça
pour
100
talles
I'm
not
doing
this
for
100
bucks
Rajoute
des
pourcentages
Add
percentages
J′suis
winner
dans
l'sondage
I'm
a
winner
in
the
survey
J′suis
winner
dans
les
sondages
I'm
a
winner
in
the
polls
J'ai
soulevé
ta
pute,
j′me
souviens
de
l'adresse
I
lifted
your
bitch,
I
remember
the
address
Toi
tu
parles
de
tes
potes,
c'est
les
mêmes
qu′on
agresse
You
talk
about
your
friends,
they're
the
same
ones
we
assault
Ils
nous
donnent
pas
la
force,
me
parle
pas
de
la
presse
They
don't
give
us
strength,
don't
talk
to
me
about
the
press
Du
travail
à
la
chaîne,
on
a
remis
la
graisse
Chain
work,
we
put
the
grease
back
on
En
bas
de
chez
moi
quand
ça
tire
ça
fait
brrr
Downstairs
from
my
house
when
it
shoots
it
goes
brrr
Quand
l′bigo
sonne
pour
d'l′oseille
ça
fait
brrr
When
the
bigo
rings
for
the
money
it
goes
brrr
C'est
une
tigresse
quand
j′arrive
elle
fait
grr
She's
a
tigress
when
I
arrive
she
goes
grr
Frotte
la
bavette,
normalement
t'entends
krrr
Rub
the
bib,
normally
you
hear
krrr
Y
a
pas
de
lumière
et
le
ciel
il
est
gris
There's
no
light
and
the
sky
is
gray
Le
succès
d′estime,
nique
sa
mère,
j'suis
aigri
The
esteem
success,
fuck
his
mother,
I'm
bitter
Pars
au
charbon
si
tu
connais
les
prix
Go
to
work
if
you
know
the
prices
J'veux
pas
du
trône,
c′est
des
putes
qui
l′ont
pris
I
don't
want
the
throne,
it's
whores
who
took
it
Kush
cellophanée
dans
sa
teuch
Cellophane
Kush
in
her
bag
Christian
Dior
dans
sa
tête
je
vends
d'la
cess
Christian
Dior
in
her
head
I
sell
shit
(Recommence,
recommence)
(Start
over,
start
over)
Kush
cellophanée
dans
sa
teuch
Cellophane
Kush
in
her
bag
Christian
Dior
dans
sa
tête
je
vends
d′la
cess
Christian
Dior
in
her
head
I
sell
shit
(Recommence,
recommence),
go
(Start
over,
start
over),
go
Kush
cellophanée
dans
sa
teuch
Cellophane
Kush
in
her
bag
Christian
Dior
dans
sa
tête
je
vends
d'la
cess
Christian
Dior
in
her
head
I
sell
shit
Kush
cellophanée
dans
sa
teuch
Cellophane
Kush
in
her
bag
Christian
Dior
dans
sa
tête
je
vends
d′la
cess
Christian
Dior
in
her
head
I
sell
shit
(Recommence,
recommence)
(Start
over,
start
over)
Fuck
le
rap
jeu,
on
va
changer
les
paramètres
Fuck
the
rap
game,
we're
gonna
change
the
settings
Tous
les
coups
d'pute
qu′on
m'a
fait
s'étaient
par
un
mec
All
the
bitch
moves
they
did
to
me
were
by
a
guy
J′pense
à
ma
gueule,
j′ai
fait
trop
de
passe
à
l'aveuglette
I'm
thinking
about
my
face,
I
made
too
many
blind
passes
Pas
de
petite,
moi
j′veux
parler
au
boss
No
small
fry,
I
want
to
talk
to
the
boss
Si
je
le
fais
c'est
pour
reprendre
le
périmètre
If
I
do
it
it's
to
take
back
the
perimeter
Talentueux,
pas
besoin
de
jurer
sur
la
Mecque
Talented,
no
need
to
swear
on
Mecca
Fais
pas
l′ancien,
tu
regardes
mes
clips
sur
le
net
Don't
act
like
an
old
man,
you
watch
my
clips
on
the
net
Tu
t'manges
une
rafale
de
flow
devant
ton
gosse
You're
eating
a
burst
of
flow
in
front
of
your
kid
Seul
dans
mon
coin
j′allais
perdre
la
raison
Alone
in
my
corner
I
was
going
to
lose
my
mind
Mon
dressing
est
sale
mais
fuck
les
réseaux
My
dressing
room
is
dirty
but
fuck
the
networks
J'ai
neuf
mois
d'avance
ils
vont
perdre
les
eaux
I'm
nine
months
ahead
they're
gonna
break
water
Tu
doutes
de
ma
dalle,
on
va
graille
tes
os
You
doubt
my
hunger,
we're
gonna
eat
your
bones
Même
après
ça
ils
vont
parler
des
autres
Even
after
that
they
will
talk
about
others
Pour
obtenir
c′que
j′voulais,
fallait
être
solide
comme
un
clou
To
get
what
I
wanted,
you
had
to
be
solid
as
a
nail
Tape
bouteille
VHR,
ça
c'est
sûr
c′est
un
clou
VHR
bottle
hit,
that's
for
sure
it's
a
nail
Deux
raisons
de
perdre
un
faux
frère,
pour
l'oseille
ou
pour
un
cul
Two
reasons
to
lose
a
fake
brother,
for
the
money
or
for
an
ass
Pour
effacer
un
ennemi
faut
un
gros
gun
et
un
gros
cul
To
erase
an
enemy
you
need
a
big
gun
and
a
big
ass
Kush
cellophanée
dans
sa
teuch
Cellophane
Kush
in
her
bag
Christian
Dior
dans
sa
tête
je
vends
d′la
cess
Christian
Dior
in
her
head
I
sell
shit
(Recommence,
recommence)
(Start
over,
start
over)
Kush
cellophanée
dans
sa
teuch
Cellophane
Kush
in
her
bag
Christian
Dior
dans
sa
tête
je
vends
d'la
cess
Christian
Dior
in
her
head
I
sell
shit
(Recommence,
recommence),
go
(Start
over,
start
over),
go
Kush
cellophanée
dans
sa
teuch
Cellophane
Kush
in
her
bag
Christian
Dior
dans
sa
tête
je
vends
d′la
cess
Christian
Dior
in
her
head
I
sell
shit
Kush
cellophanée
dans
sa
teuch
Cellophane
Kush
in
her
bag
Christian
Dior
dans
sa
tête
je
vends
d'la
cess
Christian
Dior
in
her
head
I
sell
shit
(Recommence,
recommence)
(Start
over,
start
over)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh, Take A Mic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.