Текст и перевод песни Take a Mic - Clientèle
On
n′a
plus
le
temps
de
se
marrer
We
don't
have
time
to
have
fun
anymore
Le
temps,
c'est
d′l'argent
donc
vis
chaque
seconde
Time
is
money,
so
spend
every
second
Il
faut
de
l'oseille
pour
se
barrer
You
need
the
dough
to
get
out
of
here
Il
faut
de
l′oseille
pour
combattre
ce
monde
You
need
the
money
to
fight
this
world
La
vie
est
dure
si
tu
savais
Life
is
hard
if
you
knew
Quand
ton
identité
te
fait
de
l′ombre
When
your
identity
casts
a
shadow
over
you
T'as
les
capacités
mais
j′suis
navré
You
have
the
ability,
but
I'm
sorry
Tu
trouveras
un
autre
moyen
d'brasser
You
will
find
another
way
to
hustle
Assez
rigolé,
il
faut
décoller
Enough
fun,
we
have
to
take
off
J′ai
écouté
mon
cœur
I
listened
to
my
heart
Tu
vas
consommer,
tu
vas
dépenser
You
will
consume,
you
will
spend
Ton
salaire
oui
encore
Your
salary
yes
again
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh),
clientèle
(ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh),
customer
base
(ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh),
clientèle
(ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh),
customer
base
(ooh,
ooh)
Hey,
elle
a
des
soucis
plein
la
tê-te
Hey,
she's
got
worries
on
her
mind
Elle
sillonne
la
rue
quand
son
père
la
gronde
She
roams
the
streets
when
her
father
scolds
her
Dans
la
vie,
y'a
pas
que
la
beauté
In
life,
there's
more
than
just
beauty
Ici,
y
a
plus
rien
pour
la
porter
Here,
there's
nothing
left
to
carry
her
Qui
a
mis
ce
dealer
à
sa
portée?
Who
put
this
dealer
within
her
reach?
Un
besoin
d′consumer
A
need
to
consume
Une
façon
d's'évader
A
way
to
escape
Mais
ça
coûte
un
billet
But
it
costs
a
pretty
penny
Assez
rigolé,
il
faut
décoller
Enough
fun,
we
have
to
take
off
T′as
écouté
ton
cœur
You
listened
to
your
heart
Tu
vas
consommer,
tu
vas
dépenser
You'll
consume,
you'll
spend
Ton
salaire
oui
encore
Your
salary
yes
again
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh),
clientèle
(ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh),
customer
base
(ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh),
clientèle
(ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh),
customer
base
(ooh,
ooh)
Fais
gonfler
le
chiffre
d′affaires
Increase
sales
figures
Trouvons
quelque
chose
à
faire
Let's
get
something
to
do
Petite
dose
que
t'achètes
Little
doses
you
buy
C′est
la
vodka
qui
m'a
faite
Vodka
made
me
Ce
soir,
au
contraire
on
prend
les
′teilles
Tonight,
on
the
contrary,
we're
taking
shots
Dans
la
salle,
il
fait
chaud,
c'est
l′été
The
room
is
hot,
it's
summer
J'ai
ta
silhouette
dans
la
tête
I"ve
your
silhouette
in
my
head
Mais
penser
à
autre
chose,
c'est
l′idée,
j′essaie
But
thinking
about
something
else
is
the
idea,
I"ll
try
On
va
décoller
We're
going
to
take
off
Faut
écouter
ton
cœur
You
have
to
listen
to
your
heart
Qui
sort
la
CB?
Qui
va
dépenser?
Who's
getting
out
the
credit
card?
Who's
going
to
spend?
Son
salaire
oui
encore
Her
salary
yes
again
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh),
clientèle
(ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh),
customer
base
(ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh,
ouh,
ouh)
Customer
base
(ooh,
ooh,
ooh)
Clientèle
(ouh),
clientèle
(ouh,
ouh
Customer
base
(ooh),
customer
base
(ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anase Mouhamadou, Karl Adjibade, Beni Mosabu, Ruben Mbong David Binda Ngazolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.