Текст и перевод песни Take a Mic - Confiance
Bien
sûr
qu′on
est
capable
qu'est
que
t′en
sais?
Of
course,
we
are
capable,
what
do
you
know
about
it?
J'me
vois
dans
un
paradis
financier
I
see
myself
in
a
financial
paradise
Belek
à
ta
sœur
elle
fait
que
d'm′appeler
Watch
out
for
your
sister,
she
keeps
calling
me
Toutes
les
sapes
sont
chères,
tu
sais
qu′on
plaisante
pas
All
the
clothes
are
expensive,
you
know
we're
not
kidding
J'suis
mignon
en
faux
mais
j′suis
plus
frais
en
vrai
I'm
cute
in
fake
but
I'm
fresher
in
real
life
Trop
de
speed
pour
eux
même
la
pluie
m'arrose
pas
Too
much
speed
for
them,
even
the
rain
doesn't
wet
me
J′vais
rentrer
dans
l'game
élégant
et
ganté
I'm
going
to
enter
the
game
elegant
and
gloved
Et
le
négro
qui
veut
nous
test,
il
finit
édenté
And
the
dude
who
wants
to
test
us
ends
up
toothless
Tu
plairais
à
personne
si
tu
veux
plaire
à
tout
l′monde
You
won't
please
anyone
if
you
want
to
please
everyone
On
est
dans
l'ness-bi
mais
toi
on
t'fait
pas
piger
We're
in
the
business
but
we
don't
make
you
understand
J′ai
vu
des
cuisses
qui
s′écartent
depuis
qu'on
prend
d′l'espace
I've
seen
thighs
spreading
since
we've
been
taking
up
space
Donne
le
06
de
ceux
qui
m′méprisent
Give
me
the
number
of
those
who
despise
me
J'fous
l′feu
dans
la
salle
avec
une
telle
maîtrise
(yo,
hey)
I
set
the
room
on
fire
with
such
mastery
(yo,
hey)
C'est
un
signe
It's
a
sign
On
les
saigne
We
bleed
them
Paye
le
prix
Pay
the
price
L'important
c′est
d′avoir
confiance
The
important
thing
is
to
have
confidence
J'n′ai
jamais
cesser
d'avoir
confiance
I
never
stopped
having
confidence
De
l′or
dans
les
mains
et
des
millions
d'vœux
Gold
in
my
hands
and
millions
of
wishes
Rester
solide
même
face
aux
envieux
(même
face
aux
envieux)
Stay
strong
even
in
the
face
of
envy
(even
in
the
face
of
envy)
L′important
c'est
d'avoir
confiance
The
important
thing
is
to
have
confidence
J′n′ai
jamais
cesser
d'avoir
confiance
I
never
stopped
having
confidence
De
l′or
dans
les
mains
et
des
millions
d'vœux
Gold
in
my
hands
and
millions
of
wishes
Rester
solide
même
face
aux
envieux
(même
face
aux
envieux)
Stay
strong
even
in
the
face
of
envy
(even
in
the
face
of
envy)
Avoir
confiance,
avoir
confiance
Have
confidence,
have
confidence
De
l′or
dans
les
mains
et
des
millions
d'vœux
Gold
in
my
hands
and
millions
of
wishes
Rester
solide
même
face
aux
envieux
(même
face
aux
envieux)
Stay
strong
even
in
the
face
of
envy
(even
in
the
face
of
envy)
Avoir
confiance
Have
confidence
J′n'ai
jamais
cesser
d'avoir
confiance
I
never
stopped
having
confidence
De
l′or
dans
les
mains
et
des
millions
d′vœux
Gold
in
my
hands
and
millions
of
wishes
Rester
solide
même
face
aux
envieux
(même
face
aux
envieux)
Stay
strong
even
in
the
face
of
envy
(even
in
the
face
of
envy)
Pour
avancer
la
tête
haute
j'ai
dû
m′péta
To
move
forward
with
my
head
held
high
I
had
to
break
myself
Si
on
va
pas
aux
sous
mais
qui
le
f'ra?
If
we
don't
go
for
the
money,
who
will?
Poto
chacun
sa
comète,
son
étoile
Bro,
each
one
has
his
comet,
his
star
C′est
tout
c'qu′on
ira
commettre
qui
f'ra
l'histoire
It's
everything
we'll
do
that
will
make
history
Forge-toi
un
caractère,
démoralise
pas
Forge
yourself
a
character,
don't
get
demoralized
Tu
connais
le
seum
des
gens
sur
ri-pas
You
know
the
sneer
of
people
on
laughter
Ils
sont
dans
leurs
restes
quand
tu
souris
pas
They
are
in
their
leftovers
when
you
don't
smile
Laisse
les
dans
la
hess
mais
les
oublies
pas
Leave
them
in
the
mess
but
don't
forget
them
Son
doigt
dans
un
bolide
dans
l′épave
ouais
His
finger
in
a
bolide
in
the
wreckage
yeah
Ceci
n′est
qu'une
étape
ouais
This
is
just
a
step
yeah
Qu′est
ce
que
t'as
dans
les
tripes?
What
do
you
have
in
your
guts?
Zéro
traître
dans
l′équipe
Zero
traitors
in
the
team
Bien
sûr
qu'ils
iront
parler,
débattre
sur
c′qu'ils
auront
pas
fait
Of
course
they
will
go
talk,
debate
about
what
they
didn't
do
Aucun
trucages
quand
j'écris
No
gimmicks
when
I
write
J′vous
dois
plus
rien
on
est
quitte
I
owe
you
nothing,
we're
even
L′important
c'est
d′avoir
confiance
The
important
thing
is
to
have
confidence
J'n′ai
jamais
cesser
d'avoir
confiance
I
never
stopped
having
confidence
De
l′or
dans
les
mains
et
des
millions
d'vœux
Gold
in
my
hands
and
millions
of
wishes
Rester
solide
même
face
aux
envieux
(même
face
aux
envieux)
Stay
strong
even
in
the
face
of
envy
(even
in
the
face
of
envy)
L'important
c′est
d′avoir
confiance
The
important
thing
is
to
have
confidence
J'n′ai
jamais
cesser
d'avoir
confiance
I
never
stopped
having
confidence
De
l′or
dans
les
mains
et
des
millions
d'vœux
Gold
in
my
hands
and
millions
of
wishes
Rester
solide
même
face
aux
envieux
(même
face
aux
envieux)
Stay
strong
even
in
the
face
of
envy
(even
in
the
face
of
envy)
Avoir
confiance,
avoir
confiance
Have
confidence,
have
confidence
De
l′or
dans
les
mains
et
des
millions
d'vœux
Gold
in
my
hands
and
millions
of
wishes
Rester
solide
même
face
aux
envieux
(même
face
aux
envieux)
Stay
strong
even
in
the
face
of
envy
(even
in
the
face
of
envy)
Avoir
confiance
Have
confidence
J'n′ai
jamais
cesser
d′avoir
confiance
I
never
stopped
having
confidence
De
l'or
dans
les
mains
et
des
millions
d′vœux
Gold
in
my
hands
and
millions
of
wishes
Rester
solide
même
face
aux
envieux
(même
face
aux
envieux)
Stay
strong
even
in
the
face
of
envy
(even
in
the
face
of
envy)
Son
doigt
dans
un
bolide,
dans
l'épave
ouais
His
finger
in
a
bolide,
in
the
wreckage
yeah
Ceci
n′est
qu'une
étape
ouais
This
is
just
a
step
yeah
Qu′est
ce
que
t'as
dans
les
tripes?
What
do
you
have
in
your
guts?
Zéro
traître
dans
l'équipe
Zero
traitors
in
the
team
Bien
sûr
qu′ils
iront
parler,
débattre
sur
c′qu'ils
auront
pas
fait
Of
course
they
will
go
talk,
debate
about
what
they
didn't
do
Aucun
trucages
quand
j′écris
(Aucun
trucage
quand
j'écris)
No
gimmicks
when
I
write
(No
gimmicks
when
I
write)
J′vous
dois
plus
rien
on
est
quitte
(J'vous
dois
plus
rien
on
est)
I
owe
you
nothing,
we're
even
(I
owe
you
nothing,
we
are)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Adjibade, Anase Erty Mouhamadou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.