Текст и перевод песни Take a Mic - GT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
condés
fracassent
ma
porte
The
cops
smash
my
door
Un
billet
j′me
téléporte
With
a
bill,
I
teleport
Poto
personne
saura
où
j'étais
Buddy,
no
one
will
know
where
I
was
J′suis
qu'un
produit
de
mon
époque
I'm
just
a
product
of
my
time
Jeune
de
tess
jugé
à
tort
A
young
man
from
the
projects,
wrongly
judged
Donc
j'bombarde
au
volant
du
GT
So
I
bomb
in
the
driver's
seat
of
the
GT
Juste
le
temps
d′mettre
quelques
liasses
dans
un
sac
Goyard
Just
had
time
to
put
some
bundles
in
a
Goyard
bag
Cherche
un
coin
avec
des
palmiers
et
du
jus
d′goyave
Looking
for
a
corner
with
palm
trees
and
some
guava
juice
Tout
l'hiver
posé
sur
l′banc,
c'est
les
keufs
qu′on
nargue
All
winter,
chilling
on
the
bench,
it's
the
cops
we
mock
J'ai
rien
sur
moi,
j′ai
tout
caché,
j'suis
pas
con,
connard
I
ain't
got
nothing
on
me,
I
hid
everything,
I
ain't
stupid,
man
Bébé
suis-moi
dans
ma
cavale,
y
pas
que
mes
conneries
qu'elle
avale
Baby,
follow
me
on
my
getaway,
it's
not
just
my
bullshit
she
swallows
J′veux
le
room
service
j′ai
la
I
want
room
service,
I'm
starving
Dalle,
t'es
sur
le
terrain
prend
la
balle
You're
in
the
field,
take
the
ball
On
fait
la
maille
après
on
die,
comme
les
képis
j′te
l'ai
mise
We
make
the
money,
then
we
die,
like
the
cops,
I
put
it
on
you
C′est
sur
nous-même
que
l'on
mise,
fait
le
pour
toi
et
la
mif
We
bet
on
ourselves,
do
it
for
yourself
and
your
fam
Multiplie
les
gains
par
1000
Multiply
the
gains
by
1000
J′vise
que
le
cash
I
only
aim
for
the
cash
Mais
les
problèmes
s'entassent
But
the
problems
are
piling
up
J'vise
que
le
cash
I
only
aim
for
the
cash
Les
condés
fracassent
ma
porte
The
cops
smash
my
door
Un
billet
j′me
téléporte
With
a
bill,
I
teleport
Poto
personne
saura
où
j′étais
Buddy,
no
one
will
know
where
I
was
J'suis
qu′un
produit
de
mon
époque
I'm
just
a
product
of
my
time
Jeune
de
tess
jugé
à
tort
A
young
man
from
the
projects,
wrongly
judged
Donc
j'bombarde
au
volant
du
GT
So
I
bomb
in
the
driver's
seat
of
the
GT
J′rêve
de
faire
du
blé
comme
CR7,
en
attendant
j'suis
sous
CR
I
dream
of
making
money
like
CR7,
in
the
meantime
I'm
on
CR
J′aime
pas
la
juge
elle
est
sévère,
j
I
don't
like
the
judge,
she's
too
severe,
j
'Bombarde,
eux
ils
passent
quand
c'est
vert
'Bomb,
they
cross
when
it's
green
Si
t′as
faim
gros
sors
les
couverts,
If
you're
hungry,
dude,
get
the
silverware
J′suis
dans
le
piège
il
faut
que
je
trouve
une
couverture
I'm
in
a
trap,
I
have
to
find
a
cover
Les
keufs
c'est
après
moi
qu′ils
It's
the
cops
after
me
they
Courent,
charbonne
en
attendant
une
ouverture
Run,
hustle
while
waiting
for
an
opening
Pétasse
t'aime
tout
ce
qui
brille,
mon
train
de
vie
part
en
vrille
Bitch,
you
love
shiny
things,
my
lifestyle
is
spiraling
Jeune
black
rempli
d′ambition,
c'est
ta
tête
que
nous
visons
Young
black
man
full
of
ambition,
it's
your
head
we're
aiming
for
Mourir
blindés
et
libres,
pour
pas
sauter
dans
le
vide
Die
loaded
and
free,
so
as
not
to
jump
into
the
void
La
drogue
cachée
dans
le
buisson,
j′m'en
vais
remplir
ma
mission
The
drugs
hidden
in
the
bush,
I'm
off
to
fulfill
my
mission
J'vise
que
le
cash
I
only
aim
for
the
cash
Mais
les
problèmes
s′entassent
But
the
problems
are
piling
up
J′vise
que
le
cash
I
only
aim
for
the
cash
Les
condés
fracassent
ma
porte
The
cops
smash
my
door
Un
billet
j'me
téléporte
With
a
bill,
I
teleport
Poto
personne
saura
où
j′étais
Buddy,
no
one
will
know
where
I
was
J'suis
qu′un
produit
de
mon
époque
I'm
just
a
product
of
my
time
Jeune
de
tess
jugé
à
tort
A
young
man
from
the
projects,
wrongly
judged
Donc
j'bombarde
au
volant
du
GT
So
I
bomb
in
the
driver's
seat
of
the
GT
J′vise
que
le
cash
I
only
aim
for
the
cash
Mais
les
problèmes
s'entassent
But
the
problems
are
piling
up
J'vise
que
le
cash
I
only
aim
for
the
cash
J′vise
que
le
cash
I
only
aim
for
the
cash
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Likongo Yala Asebaluka, Steve Lilian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.