Take a Mic - La vie d'un mc - перевод текста песни на немецкий

La vie d'un mc - Take a Micперевод на немецкий




La vie d'un mc
Das Leben eines MCs
Ouais...
Ouais...
J'aimerais bien leur expliquer comment ça fonctionne un MC quand même
Ich würde ihnen gerne erklären, wie ein MC so funktioniert, schon klar.
Le nombre de soirées que j'ai pu passer sur un canapé en pensant à une autre vie
Die Anzahl der Abende, die ich auf einem Sofa verbracht habe, und an ein anderes Leben dachte.
Tout ce qu'on a c'est pas assez, poto, c'est autre chose que je vise
Alles, was wir haben, ist nicht genug, Kumpel, ich ziele auf etwas anderes ab.
Ton appel était mal placé, je répond pas quand mon tél vibre
Dein Anruf kam ungelegen, ich gehe nicht ran, wenn mein Handy vibriert.
Partout comme un nomade, mon inspi sur des styles libres
Überall wie ein Nomade, meine Inspiration auf freiem Stil.
Récupère le top ten, je fais en sorte qu'on me désigne
Hol dir die Top Ten, ich sorge dafür, dass man mich auswählt.
On veux pas refaire le Rap Game, ni changer son design
Wir wollen das Rap Game nicht neu machen, noch sein Design ändern.
Les derniers seront les premiers, j'irais sûrement en finale
Die Letzten werden die Ersten sein, ich werde sicher ins Finale kommen.
J'ai fait le tour de Paname, pour moi y a rien de plus banal
Ich habe die Runde durch Paris gemacht, für mich ist das nichts Besonderes mehr.
Une nouvelle paire et je repars d'un bon pied
Ein neues Paar Schuhe und ich starte wieder durch.
Pas de flash, y a que les gyros des keufs et ceux des pompiers
Keine Blitzlichter, nur die Sirenen der Bullen und der Feuerwehr.
Pas de cash, j'fais mon taf d'auteur, j'sais pas composer
Kein Cash, ich mache meinen Job als Autor, ich kann nicht komponieren.
J'blague pas, j'ai des auditeurs donc je dois pas me tromper
Ich mache keine Witze, ich habe Zuhörer, also darf ich mich nicht irren.
Gratter, rapper, gros y a rien à faire
Texten, rappen, Digga, da gibt es nichts zu machen.
On sait kicker jusqu'à preuve du contraire
Wir können kicken, bis das Gegenteil bewiesen ist.
L'heure tourne, mec j'ai pas de temps à perdre
Die Zeit läuft, Mann, ich habe keine Zeit zu verlieren.
J'fais mes bails, on baille pas mais j'dois gérer mes affaires
Ich mache mein Ding, wir gähnen nicht, aber ich muss meine Sachen regeln.
Gros sors moi une feuille d'imprimante, une chicha à la menthe
Digga, hol mir ein Blatt Druckerpapier, eine Shisha mit Minze.
Un stylo 4 couleurs, on va en mettre à l'amende
Einen 4-Farben-Stift, wir werden sie zur Rechenschaft ziehen.
Gros une feuille d'imprimante, une chicha à la menthe
Digga, ein Blatt Druckerpapier, eine Shisha mit Minze.
Un stylo 4 couleurs, on va en mettre à l'amende
Einen 4-Farben-Stift, wir werden sie zur Rechenschaft ziehen.
Bienvenue dans la vie d'un MC C'est soit t'es riche, ou bien tu survis, bienvenue dans le vie d'un MC
Willkommen im Leben eines MCs Entweder du bist reich oder du überlebst, willkommen im Leben eines MCs.
Depuis rapper c'est ce que je fais de mieux
Seitdem ist Rappen das, was ich am besten kann.
J'vais pas faire la meule comme une envie de sauter dans la meute
Ich werde nicht rumheulen, als hätte ich Lust, mich ins Getümmel zu stürzen.
Les MC's font la gueule
Die MCs ziehen ein Gesicht.
J'fais bouger la street sans parler de shit, de gove ou de gun
Ich bringe die Straße zum Beben, ohne von Shit, Karren oder Waffen zu reden.
J'ai mes taux de réussite, tu boycott comme Cory Gunz
Ich habe meine Erfolgsquoten, du boykottierst mich wie Cory Gunz.
Ils veulent gratter sur mon peu de buzz
Sie wollen sich an meinem bisschen Ruhm bereichern.
Genre il manque une pièce au puzzle
Als ob ein Teil im Puzzle fehlt.
J'suis différent, ils font de la weed moi du buzz
Ich bin anders, sie machen Weed, ich mache Buzz.
Surmonte les épreuves avec un sac de punchlines
Überwinde die Hindernisse mit einem Sack voller Punchlines.
T'inscris pas à la SACEM juste pour les clefs d'un S-Line
Meld dich nicht bei der SACEM an, nur um die Schlüssel für einen S-Line zu bekommen.
Laisse la haine des gens, fais tes dièses
Lass den Hass der Leute, mach dein Ding.
Ils ont tous la même mes seizes sont légendaires et je pèse
Sie haben alle das Gleiche, meine Sechzehner sind legendär und ich habe Gewicht.
j'cuisine ma rime, prend moi au sérieux pendant que je plaise
Hier koche ich meinen Reim, nimm mich ernst, solange ich gefalle.
On découpe ma rime, écris avec le sang de Le Pen
Wir zerschneiden meinen Reim, geschrieben mit dem Blut von Le Pen.
Faut qu'on brûle Paris, convertis tous les euros au bled
Wir müssen Paris niederbrennen, alles Euro im Ghetto umtauschen.
Nous on kicke quand t'as la flemme
Wir kicken, wenn du faul bist.
Fini un son quand t'es au bled
Beende einen Song, wenn du im Ghetto bist.
J'paraîs pas si gros, j'ai juste l'un des sons les plus obèses
Ich sehe nicht so fett aus, ich habe nur einen der fettesten Sounds.
Et fais pas le ssiste-gro, quand t'es qu'une balance ça fait de la peine
Und spiel nicht den Dicken, wenn du nur eine Waage bist, das tut weh.
C'est juste de l'ego speed, et quand je kicke gros tu la fermes
Das ist nur Ego-Speed, und wenn ich kicke, Digga, hältst du die Klappe.
C'est elle ta go? Merde, pourquoi tu te mêlles de nos affaires?
Ist das deine Freundin? Verdammt, warum mischst du dich in unsere Angelegenheiten ein?
Comme Cetelem j'te mets au vert
Wie Cetelem bringe ich dich ins Grüne.
La concu elle est dead, dans leurs tombes y a mes vers
Die Konkurrenz ist tot, in ihren Gräbern sind meine Verse.
Passe au dessus de toute barrière
Überwinde jede Barriere.
J'te montre comment j'ai les nerfs
Ich zeige dir, wie ich drauf bin.
Guette l'énergie qu'on génère
Schau dir die Energie an, die wir erzeugen.
Eddie Hyde on les énerve, j't'envoie du neuf comme ma paire
Eddie Hyde, wir nerven sie, ich schicke dir was Neues wie mein Paar Schuhe.
Les autres en voient de toutes les couleurs
Die anderen sehen alles in allen Farben.
H.O.D. un pack de rookie contrôle d'à la Courneuve
H.O.D. ein Pack von Rookies, Kontrolle von La Courneuve aus.
Même noté sur 20 j'ai plus que la moyenne
Selbst mit einer Note von 20 habe ich mehr als den Durchschnitt.
Rira bien qui rira le dernier, j'suis vicieux comme une hyène
Wer zuletzt lacht, lacht am besten, ich bin bösartig wie eine Hyäne.
J'fais tourner mon son dans tout Paris comme le sang dans les veines
Ich lasse meinen Sound durch ganz Paris laufen, wie das Blut in den Adern.
Propose à mes frères de ralentir dans leurs conneries sinon c'est haine
Schlage meinen Brüdern vor, mit ihrem Scheiß aufzuhören, sonst gibt es Hass.
Sors ton costume, ton album à titre posthume
Hol deinen Anzug raus, dein Album posthum.
J'te rappelle les règles comme un Post-It
Ich erinnere dich an die Regeln wie ein Post-It.
Non je lâche rien vu que tout est possible
Nein, ich gebe nicht auf, denn alles ist möglich.
Dans ce jeu il y a trop de prosti'
In diesem Spiel gibt es zu viele Prostituierte.
Tu es, tu me tutoyais
Du hast mich geduzt.
J'ai rappé, gratté, graffé
Ich habe gerappt, getextet, Graffiti gemacht.
Negro j'ai tout fait pour que vous voyez han
Nigga, ich habe alles getan, damit ihr es seht, han.
Putain j'sais pas j'ai du gratter combien de mesures gros
Verdammt, ich weiß nicht, wie viele Takte ich geschrieben habe, Digga.
Mais j'ai la dalle, en plus y a rien à graille mon pote
Aber ich habe Hunger, und außerdem gibt es nichts zu fressen, mein Freund.
Yeah
Yeah.





Авторы: Anase Mouhamadou, Koffi Melessoussou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.