Текст и перевод песни Take a Mic - Les filles du calvaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les filles du calvaire
The Girls of Calvary
C′est
un
cercle
vicieux
dans
lequel
j'me
suis
senti
mal
à
l′aise
It's
a
vicious
circle
in
which
I
felt
uncomfortable
Y
avait
que
toi
et
elle
plus
ma
mère
quand
j'étais
dans
la
merde
There
was
only
you
and
her
and
my
mother
when
I
was
in
the
shit
Avec
le
temps
j'y
pense
j′aurais
jamais
dû
sonner
à
cette
adresse
As
time
goes
on
I
think
I
should
never
have
come
to
this
address
Mon
cœur
est
partagé,
désolé
j′sais
même
pas
à
qui
j'm′adresse
My
heart
is
divided,
sorry
I
don't
even
know
who
I'm
talking
to
C'est
un
cercle
vicieux
dans
lequel
j′me
suis
senti
mal
à
l'aise
It's
a
vicious
circle
in
which
I
felt
uncomfortable
Y
avait
que
toi
et
elle
plus
ma
mère
quand
j′étais
dans
la
merde
There
was
only
you
and
her
and
my
mother
when
I
was
in
the
shit
Avec
le
temps
j'y
pense
j'aurais
jamais
dû
sonner
à
cette
adresse
As
time
goes
on
I
think
I
should
never
have
come
to
this
address
Mon
cœur
est
partagé,
désolé
c′est...
My
heart
is
divided,
sorry
it
is...
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
J′donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
J'donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
J′donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
J'donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
J′donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
J'donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
J′ai
envie
d'm'arracher
ma
conscience
me
dit
vas
y
prend
une
pause
I
want
to
tear
myself
away
my
conscience
tells
me
go
on
take
a
break
J′pense
à
elle
dans
tes
bras,
I
think
of
her
in
your
arms,
J′pense
à
toi
quand
on
barrode
dans
sa
gov
I
think
of
you
when
we're
out
in
her
car
J'ai
pas
pris
l′temps
de
vous
dire
ce
que
j'avais
dans
la
tête
I
didn't
take
the
time
to
tell
you
what
was
on
my
mind
Des
fois
c′est
elle
qui
sourit
et
des
Sometimes
it's
her
who
smiles
and
Fois
c'est
à
toi
que
je
fais
de
la
peine
Sometimes
it's
you
I'm
hurting
Toi
t′as
tout
ce
qu'elle
a
pas
et
You
have
everything
she
doesn't
and
J'avoue
elle
a
tout
ce
qu′il
te
manque
I
confess
she
has
everything
you
lack
C′est
ma
planque,
t'es
ma
bail,
She's
my
refuge,
you're
my
escape,
J′vais
à
droite,
j'vais
à
gauche
quand
j′suis
en
manque
I
go
to
the
right,
I
go
to
the
left
when
I'm
lacking
J'suis
avec
toi
j′réponds
pas,
avec
elle
j'préfère
éteindre
mon
phone
I'm
with
you
I
don't
answer,
with
her
I
prefer
to
turn
off
my
phone
C'est
le
jour
et
la
nuit,
It's
night
and
day,
J′deviens
fou
et
évidemment
qu′elles
sont
folles
I'm
going
crazy
and
obviously
they're
crazy
C'est
un
cercle
vicieux
dans
lequel
j′me
suis
senti
mal
à
l'aise
It's
a
vicious
circle
in
which
I
felt
uncomfortable
Y
avait
que
toi
et
elle
plus
ma
mère
quand
j′étais
dans
la
merde
There
was
only
you
and
her
and
my
mother
when
I
was
in
the
shit
Avec
le
temps
j'y
pense
j′aurais
jamais
dû
sonner
à
cette
adresse
As
time
goes
on
I
think
I
should
never
have
come
to
this
address
Mon
cœur
est
partagé,
désolé
j'sais
même
pas
à
qui
j'm′adresse
My
heart
is
divided,
sorry
I
don't
even
know
who
I'm
talking
to
C′est
un
cercle
vicieux
dans
lequel
j'me
suis
senti
mal
à
l′aise
It's
a
vicious
circle
in
which
I
felt
uncomfortable
Y
avait
que
toi
et
elle
plus
ma
mère
quand
j'étais
dans
la
merde
There
was
only
you
and
her
and
my
mother
when
I
was
in
the
shit
Avec
le
temps
j′y
pense
j'aurais
jamais
dû
sonner
à
cette
adresse
As
time
goes
on
I
think
I
should
never
have
come
to
this
address
Mon
cœur
est
partagé,
désolé
c′est...
My
heart
is
divided,
sorry
it
is...
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
J'donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
J'donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
J′donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
Les
Filles
du
Calvaire
The
Girls
of
Calvary
J′donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
J'donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
J′donnerai
tout
pour
échanger
ma
place
I
would
give
everything
to
change
places
Moi
j'peux
pas
j′compte
sur
toi,
I
can't
do
it,
I'm
counting
on
you,
J'compte
sur
elle,
dit
moi
quand
tout
s′arrête
I'm
counting
on
her,
tell
me
when
it
all
stops
On
joue
pas,
c'est
plus
drôle,
We're
not
playing,
it's
not
funny
anymore,
J'contrôle
plus
rien,
qui
a
la
manette?
I
don't
control
anything
anymore,
who
has
the
controller?
T′as
la
force,
la
patience,
You
have
the
strength,
the
patience,
Son
visage,
ses
manières
me
laissent
à
terre
Her
face,
her
ways
leave
me
on
the
floor
J′me
suis
laisser
piéger
par
le
charme
des
Filles
du
Calvaire
I
let
myself
be
trapped
by
the
charm
of
the
Girls
of
Calvary
(J'me
suis
laisser
piéger
par
le
charme
des
Filles
du
Calvaire)
(I
let
myself
be
trapped
by
the
charm
of
the
Girls
of
Calvary)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Farade, Madeen Roze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.