Take a Mic - Tout seul - перевод текста песни на немецкий

Tout seul - Take a Micперевод на немецкий




Tout seul
Ganz allein
Arrêtez d′parler d'eux
Hört auf, über sie zu reden
(Hey)
(Hey)
Arrêtez d′parler d'eux
Hört auf, über sie zu reden
(Pyroman, pyroman, pyroman...)
(Pyroman, Pyroman, Pyroman...)
Arrêtez d'parler d′eux
Hört auf, über sie zu reden
Hey, arrêtez d′parler d'eux
Hey, hört auf, über sie zu reden
Hey, la plupart finiront drogués, arrêtez d′parler des blocs
Hey, die meisten werden drogenabhängig enden, hört auf, über die Blocks zu reden
Ici, on connaît les tarifs, Prada dans ta zone à risques
Hier kennen wir die Preise, Prada in deiner Risikozone
J'suis pour faire un max de blé, un glock caché dans les céréales
Ich bin geboren, um maximal Kohle zu machen, eine Glock in den Cornflakes versteckt
Arrêtez d′parler de biff, arrêtez d'parler de billets
Hört auf, über Kohle zu reden, hört auf, über Scheine zu reden
J′dois m'en sortir tout seul
Ich muss es alleine schaffen
Faire le meilleur coup seul
Den besten Coup alleine landen
Chez nous, on s'fait tout seul
Bei uns schafft man es alleine
Envoie les euros et les livres
Schick die Euros und die Pfund
J′dois m′en sortir tout seul
Ich muss es alleine schaffen
Faire le meilleur coup seul
Den besten Coup alleine landen
Chez nous, on s'fait tout seul
Bei uns schafft man es alleine
Envoie les euros et les livres
Schick die Euros und die Pfund
La concu′ en feu d'détresse
Die Konkurrenz in heller Aufregung
La défaite, on la déteste
Die Niederlage, wir hassen sie
Ma bitches taffe pas ses fesses
Meine Bitch hat keinen gemachten Arsch
(Tout est d′origine, yo)
(Alles ist original, yo)
La tienne ressemble à Tevez, oh mon dieu, comment c'est soin
Deine sieht aus wie Tevez, oh mein Gott, ist das übel
J′vais tout graille tellement j'ai faim
Ich werde alles fressen, so hungrig bin ich
J'gratte ma punch en bas d′tes reins
Ich kratze meine Punchline unten an deine Lenden
Benjamin Franklin m′a hanté, tu tournes pas comme ton terrain
Benjamin Franklin hat mich verfolgt, du bringst nichts ein wie dein Gebiet
Si je lève mon gun en l'air, retire les balles dans ton bain
Wenn ich meine Waffe in die Luft hebe, fisch die Kugeln aus deinem Bad
Maman, j′suis parti en guerre, j'te jure, j′reviens pas sans rien, non
Mama, ich bin in den Krieg gezogen, ich schwör' dir, ich komme nicht mit leeren Händen zurück, nein
La plupart finiront drogués, arrêtez d'parler des blocs
Die meisten werden drogenabhängig enden, hört auf, über die Blocks zu reden
Ici, on connaît les tarifs, Prada dans ta zone à risque
Hier kennen wir die Preise, Prada in deiner Risikozone
J′suis pour faire un max de blé, un glock caché dans les céréales
Ich bin geboren, um maximal Kohle zu machen, eine Glock in den Cornflakes versteckt
Arrêtez d'parler de biff, arrêtez d'parler de billets
Hört auf, über Kohle zu reden, hört auf, über Scheine zu reden
J′dois m′en sortir tout seul
Ich muss es alleine schaffen
Faire le meilleur coup seul
Den besten Coup alleine landen
Chez nous, on s'fait tout seul
Bei uns schafft man es alleine
Envoie les euros et les livres
Schick die Euros und die Pfund
J′dois m'en sortir tout seul
Ich muss es alleine schaffen
Faire le meilleur coup seul
Den besten Coup alleine landen
Chez nous, on s′fait tout seul
Bei uns schafft man es alleine
Envoie les euros et les livres
Schick die Euros und die Pfund
Sans le son, j'aurais p′t'-être vrillé, iPhone sur écoute, t'es grillé
Ohne die Musik wäre ich vielleicht durchgedreht, iPhone abgehört, du bist aufgeflogen
L′ennemi et l′Gucci est plié, t'achètes pas l′talent, c'est inné
Der Feind und Gucci sind gefaltet, Talent kaufst du nicht, es ist angeboren
J′suis pas invité mais j'y vais, bouteille dans l′seau, on est givrés
Ich bin nicht eingeladen, aber ich gehe hin, Flasche im Eimer, wir sind verrückt
Elle m'suce la bite pour être listée
Sie bläst mir einen, um auf die Liste zu kommen
J'vais casser ma puce car j′suis pisté, yo
Ich werde meine SIM-Karte zerbrechen, weil ich verfolgt werde, yo
Ils parlent de rue mais y a qui sur l′chantier
Sie reden von der Straße, aber wer ist auf der Baustelle?
Problème buccal si tu t'es fait plomber
Mundprobleme, wenn du angeschossen wurdest
On s′capte pour l'oseille, y s′tapent pour rentrer
Wir treffen uns für die Kohle, sie prügeln sich, um reinzukommen
Schlass dans la doublure le game éventré
Messer im Futter, das Game aufgeschlitzt
Hey, la plupart finiront drogués, arrêtez d'parler des blocs
Hey, die meisten werden drogenabhängig enden, hört auf, über die Blocks zu reden
Ici, on connaît les tarifs, Prada dans ta zone à risque
Hier kennen wir die Preise, Prada in deiner Risikozone
J′suis pour faire un max de blé, un glock caché dans les céréales
Ich bin geboren, um maximal Kohle zu machen, eine Glock in den Cornflakes versteckt
Arrêtez d'parler de biff, arrêtez d'parler de billets
Hört auf, über Kohle zu reden, hört auf, über Scheine zu reden
J′dois m′en sortir tout seul
Ich muss es alleine schaffen
Faire le meilleur coup seul
Den besten Coup alleine landen
Chez nous, on s'fait tout seul
Bei uns schafft man es alleine
Envoie les euros et les livres
Schick die Euros und die Pfund
J′dois m'en sortir tout seul
Ich muss es alleine schaffen
Faire le meilleur coup seul
Den besten Coup alleine landen
Chez nous, on s′fait tout seul
Bei uns schafft man es alleine
Envoie les euros et les livres
Schick die Euros und die Pfund
J'dois m′en sortir tout seul
Ich muss es alleine schaffen
Faire le meilleur coup seul
Den besten Coup alleine landen
Chez nous, on s'fait tout seul
Bei uns schafft man es alleine
Envoie les euros et les livres
Schick die Euros und die Pfund
J'dois m′en sortir tout seul
Ich muss es alleine schaffen
Faire le meilleur coup seul
Den besten Coup alleine landen
Chez nous, on s′fait tout seul
Bei uns schafft man es alleine
Envoie les euros et les livres
Schick die Euros und die Pfund





Авторы: Nicolas Zima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.