Take a Mic - Wai petit frère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Take a Mic - Wai petit frère




Wai petit frère
Oh little brother
Ouais p′tit frère
Oh little brother,
J'sais qu′t'es en bas pour ta pièce
I know you're down for your piece
Parce qu'au sixième c′est la hess
Because on the sixth floor it's the hess
On aimerait changer d′adresse
We'd like to change addresses
J'aimerais qu′tu restes étudiant
I'd like you to stay a student
T'as choisi les stupéfiants
You chose narcotics
Pour pas t′faire tirer dans les jambes, vends pas d'la drogue mais fait les jantes
So you won't get shot in the legs, don't sell drugs but do the rims
J′sais qu'c'est un mauvais conseil
I know it's bad advice
Mais soit plus intelligent
But be smarter
Quand y′aura ta tête au poste faudra pas compter sur les gens
When your head is at the station, don't count on people
T′es pas le seul dans ce cas car c'est la belle vie qui nous tente
You're not the only one in this case because it's the good life that tempts us
Vu qu′tu fais de l'argent sale, beh tu s′ras jamais une légende
Since you're making dirty money, well, you'll never be a legend
Ouais la street elle sourit jaune
Oh, the street smiles yellow
Ouais la street elle sourit jaune
Oh, the street smiles yellow
J'ai des frèrots dans des geôles
I have brothers in jail
Tout ça pour des billets jaunes
All for yellow tickets
J′te surveille mais j'suis ailleurs
I watch you but I'm elsewhere
Tu m'dis tu t′prends pour Mac Tyer (ouais petit frère)
You tell me you think you're Mac Tyer (yeah little brother)
J′veux juste parler avec mon cœur
I just want to talk with my heart
Elle va te coller parce qu'elle sait
She's going to stick with you because she knows
Que t′as l'argent de la C
That you have the money of the C
Sache qu′un jour elle s'ra lassé
Know that one day she'll be tired
Ton nom apparaît dans l′enquête, c'est le prix à payer pour ta quête
Your name appears in the investigation, it's the price to pay for your quest
Achète des baskets sans lacets
Buy sneakers without laces
J'sais qu′c′est un mauvais conseil, tu fais d'la merde mais bon on s′aime
I know it's bad advice, you do shit but we love each other
On récolte toujours c'que l′on sème
We always reap what we sow
Ouais la street elle sourit jaune
Oh, the street smiles yellow
Ouais la street elle sourit jaune (Ouais la street elle sourit jaune)
Oh, the street smiles yellow (Oh, the street smiles yellow)
J'ai des frèrots dans des geôles (J′ai des frèros dans des geôles)
I have brothers in jail (I have brothers in jail)
Tout ça pour des billets jaunes
All for yellow tickets
Ouais la street elle sourit jaune
Oh, the street smiles yellow
Ouais la street elle sourit jaune
Oh, the street smiles yellow
J'ai des frèrots dans des geôles
I have brothers in jail
Tout ça pour des billets jaunes
All for yellow tickets
Est-ce que t'as pensé à Maman, tu crois qu′elle sait pas quand tu mens?
Did you think of Mom, do you think she doesn't know when you lie?
Dans ta chambre ça sent pas la menthe, elle a payé tes amendes
Your room doesn't smell like mint, she paid your fines
T′aimes pas quand elle t'met à l′amande
You don't like it when she fines you
Elle a tout dit à not' tante
She told our aunt everything
Parce que tu soulèves la fonte et que y′a l'argent qui rentre
Because you lift weights and the money's coming in
Tu penses que j′peux plus t'rentrer d'dans?
Do you think I can't get you back in?
J′veux plus jamais qu′tu lui manques de respect
I never want you to disrespect her again
Ça y est ils ont trouvé tes diez et ton espèce
That's it, they found your dies and your specie
24 heures de dépôt, c'est moins drôle
24 hours in jail, now it's less funny
T′en fais qu'à ta tête, pourtant j′ai joué mon rôle
You only do what you want, yet I played my part
c'est toi qui sourit jaune
Now you're the one smiling yellow
Ouais la street t′a mis en taule
Oh, the street put you in jail
J'ai mon p'tit frère dans une geôle
My little brother is in jail
Tout ça pour des billets jaunes
All for yellow tickets
J′ai des frèrots dans des geôles (J′ai des frèrots dans des geôles)
I have brothers in jail (I have brothers in jail)
Tout ça pour des billets jaunes
All for yellow tickets
Ouais la street elle sourit jaune
Oh, the street smiles yellow
Ouais la street elle sourit jaune
Oh, the street smiles yellow
J'ai des frèrots dans des geôles
I have brothers in jail
Tout ça pour des billets jaunes
All for yellow tickets





Авторы: Anase Mouhamadou, Steve Lilian Rapon, Beni Mosabu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.