Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly Grave (2015)
Schmetterlingsgrab (2015)
Standing
beside
you
as
you
sleep
Stehe
neben
dir,
während
du
schläfst
Wipe
my
tears
as
l
close
the
door
불러도
Wische
meine
Tränen,
während
ich
die
Tür
schließe.
Auch
wenn
ich
rufe,
대답이
없어요
제발
날
불러봐요
antwortest
du
nicht.
Bitte,
ruf
meinen
Namen.
아무
말도
안
할
거란
걸
알아
Ich
weiß,
dass
du
nichts
sagen
wirst.
그렇게
못
할
것도
알아
Ich
weiß
auch,
dass
du
es
nicht
kannst.
하지만
너
무슨
말을
할까
봐
Aber
weil
ich
hoffe,
du
könntest
etwas
sagen,
조용히
귀를
열고서
halte
ich
leise
meine
Ohren
offen
아직
너의
집을
서성거리죠
und
laufe
immer
noch
vor
deinem
Haus
umher.
아마도
예전처럼
날
보며
웃을
니
생각에
Wahrscheinlich
bei
dem
Gedanken,
dass
du
mich
anlächelst
wie
früher,
자꾸
잊게
되어가는
나
ooh
oh
vergesse
ich
es
immer
wieder,
ooh
oh.
나는
너를
못
봐도
난
너와
아직
있는데
Auch
wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann,
bin
ich
immer
noch
bei
dir.
매일
니
생각날
때면
이렇게
Jeden
Tag,
wenn
ich
an
dich
denke,
so
난
니
앞에
앉아있어
oh
oh
sitze
ich
vor
dir,
oh
oh.
세월
흘러가면서
나
자꾸
지워지겠지
Mit
der
Zeit
vergesse
ich
dich
wohl
langsam.
이제
더
이상
버티기
힘들어
Es
ist
jetzt
zu
schwer,
länger
durchzuhalten.
너를
잊는
나를
용서해
Vergib
mir,
dass
ich
dich
vergesse.
내
눈물도
말라가겠죠
이젠
Auch
meine
Tränen
werden
jetzt
wohl
trocknen.
더
이상
흐르지도
않죠
Sie
fließen
nicht
mehr.
하지만
더
깊어가는
숨소리
Aber
die
Atemzüge
werden
tiefer,
내
곁에
멈춰
잠들어
halten
neben
mir
inne
und
schlafen
ein,
하루
종일
너를
찾게
되는걸
um
lassen
mich
den
ganzen
Tag
nach
dir
suchen,
um.
아마도
예전처럼
너
따뜻하진
않겠지만
Auch
wenn
du
wahrscheinlich
nicht
mehr
so
warm
bist
wie
früher,
그건
나의
운명이니까
ist
das
mein
Schicksal.
나는
너를
못
봐도
나
항상
여기
있는데
Auch
wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann,
bin
ich
immer
hier.
매일
니
생각날
때면
이렇게
Jeden
Tag,
wenn
ich
an
dich
denke,
so
난
니
앞에
앉아
있어
sitze
ich
vor
dir.
세월
흘러가면서
난
자꾸
지워가겠지
Mit
der
Zeit
vergesse
ich
dich
wohl
langsam.
이제
더
이상
버티기
힘들어
Es
ist
jetzt
zu
schwer,
länger
durchzuhalten.
너를
잊는
나를
용서해
Vergib
mir,
dass
ich
dich
vergesse.
너를
이렇게
안아봐도
Auch
wenn
ich
dich
so
umarme,
난
아무
느낌
없어
(아무
느낌
없어)
fühle
ich
nichts
(fühle
nichts).
이젠
너
없는
건지
왜
그걸
모르지
Bist
du
jetzt
nicht
mehr
da?
Warum
verstehe
ich
das
nicht?
넌
이미
여기엔
없는데
Du
bist
doch
schon
nicht
mehr
hier.
하늘이
갈라놓은
너와의
이별을
Die
Trennung
von
dir,
die
der
Himmel
verursacht
hat,
돌릴
순
없어
kann
ich
nicht
rückgängig
machen.
나
잊혀진
추억에
널
남겨둘게
Ich
werde
dich
in
den
vergessenen
Erinnerungen
zurücklassen.
나는
너를
못
봐도
나
항상
여기
있는데
Auch
wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann,
bin
ich
immer
hier.
매일
니
생각날
때면
이렇게
Jeden
Tag,
wenn
ich
an
dich
denke,
so
난
니
앞에
앉아있어
sitze
ich
vor
dir.
세월
흘러가면서
난
자꾸
지워가겠지
Mit
der
Zeit
vergesse
ich
dich
wohl
langsam.
이제
더
이상
버티기
힘들어
Es
ist
jetzt
zu
schwer,
länger
durchzuhalten.
너를
잊는
나를
용서해
Vergib
mir,
dass
ich
dich
vergesse.
Standing
beside
you
as
you
sleep
wipe
my
tears
as
l
close
the
door
Stehe
neben
dir,
während
du
schläfst,
wische
meine
Tränen,
als
ich
die
Tür
schließe.
언제나
니
곁에
있을게
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
Standing
beside
you
as
you
sleep
wipe
my
tears
as
l
close
the
door
Stehe
neben
dir,
während
du
schläfst,
wische
meine
Tränen,
als
ich
die
Tür
schließe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
TAKE
дата релиза
12-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.