石元 丈晴 - サムデイ -Unplugged- - перевод текста песни на немецкий

サムデイ -Unplugged- - 石元 丈晴перевод на немецкий




サムデイ -Unplugged-
Eines Tages -Unplugged-
月の無いこんな夜は
In einer solchen Nacht ohne Mond
騒ぎ出す、夜更け前
beginnt der Lärm, kurz vor Mitternacht
またとないこのときを
diesen einmaligen Moment
いたずらにかき回す
mutwillig aufwühlen
柵を超え、先手必勝
Über den Zaun, Erstschlag ist Sieg
屋上でバカ笑い
Auf dem Dach schallendes Gelächter
ラクガキに残す影
Ein im Graffiti hinterlassener Schatten
逃げ切れば結果オーライ
Solang wir entkommen, ist alles okay
3、2、1
3, 2, 1
差し込む光
Das einfallende Licht
あの日誓ったコトバ
Die Worte, die ich an jenem Tag schwor
目が覚めるような声で
Mit einer Stimme, die mich aufweckt
あぁ、揺さぶって欲しい
Ah, ich will, dass du mich erschütterst
「次は無い」そんな時に
Wenn es heißt „Kein nächstes Mal“
痛いくらい抜け目だらけ
schmerzhaft voller Nachlässigkeiten
意味の無い涙とか
Sinnlose Tränen und so
時々はいんじゃない?
Sind doch manchmal okay, oder?
壊れても心配無用
Auch wenn's kaputtgeht, keine Sorge
いつの間にかモトドオリ
Im Nu ist es wieder beim Alten
先行き不安?Don't worry
Zukunft ungewiss? Don't worry
'Cause this is the way my life goes
'Cause this is the way my life goes
いつか笑って見せる
Eines Tages werde ich lächeln können
曇り空の下から
Unter dem bewölkten Himmel
叫ぶコトバを探し
Suchend nach Worten, um zu schreien
今日もまだ旅の途中
Bin ich auch heute noch auf der Reise
3、2、1
3, 2, 1
差し込む光
Das einfallende Licht
あの日誓ったコトバ
Die Worte, die ich an jenem Tag schwor
目が覚めるような声で
Mit einer Stimme, die mich aufweckt
あぁ、揺さぶって欲しい
Ah, ich will, dass du mich erschütterst
いつか笑って見せる
Eines Tages werde ich lächeln können
曇り空の下から
Unter dem bewölkten Himmel
叫ぶコトバを探し
Suchend nach Worten, um zu schreien
今日もまだ旅の途中
Bin ich auch heute noch auf der Reise





Авторы: . Sawa, Takeharu Ishimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.