Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
seen
its
foundation
Du
hast
ihr
Fundament
gesehen
Holding
up
a
ragged
nation
Das
eine
zerlumpte
Nation
stützt
You
know
it
in
your
mind
Du
weißt
es
in
deinem
Kopf
What
it's
like
and
how
it
lies
Wie
es
ist
und
wie
es
lügt
You
want
the
right
to
resolution
Du
willst
das
Recht
auf
eine
Lösung
You
want
the
right
to
get
another
portion
Du
willst
das
Recht
auf
eine
weitere
Portion
You
know
now
is
the
time
Du
weißt,
jetzt
ist
die
Zeit
To
get
ready
for
detonation
Sich
bereit
zu
machen
für
die
Detonation
"Rise
up
like
a
vortex,
cortex"
"Erhebe
dich
wie
ein
Wirbel,
Kortex"
Reality
is
full
of
immorality
Die
Realität
ist
voller
Unmoral
"Retreaters,
they
cheer
the
diffusers"
"Zurückweichende,
sie
jubeln
den
Zerstreuern
zu"
"Moist,
icky,
crust
that's
what
they
like"
"Feucht,
klebrig,
Kruste,
das
ist
es,
was
sie
mögen"
"Complex,
going
on
and
on"
"Komplex,
immer
weiter
und
weiter"
Insanity
means
nothing
within
vanity
Wahnsinn
bedeutet
nichts
inmitten
der
Eitelkeit
"Good
creatures,
they
wallow
then
they
hollow
ya"
"Gute
Kreaturen,
sie
suhlen
sich,
dann
höhlen
sie
dich
aus"
Now
sweety
go
kiss
the
case
Nun,
Süße,
geh
und
küss
den
Koffer
You've
seen
its
germination
Du
hast
ihre
Keimung
gesehen
"Stammering,
hammering
delighted
recognition"
"Stotternde,
hämmernde,
erfreute
Anerkennung"
"Uber
world,
the
hubble-bubble
world"
"Über-Welt,
die
Blubberblasen-Welt"
"You
should
love
this,
say
cheers
to
your
ally
baby"
"Du
solltest
das
lieben,
sag
Prost
zu
deinem
Verbündeten,
Baby"
You
chose
the
left
direction
Du
hast
die
linke
Richtung
gewählt
"Left
your
shadow,
wanna
cuddle
with
the
sorrow?"
"Deinen
Schatten
verlassen,
willst
du
mit
dem
Kummer
kuscheln?"
But
how
could
I?
Why
should
I?
I
will
Aber
wie
könnte
ich?
Warum
sollte
ich?
Ich
werde
Bow
take
a
part
in
you
pretty
decoration
Mich
verneigen,
teilhaben
an
deiner
hübschen
Dekoration
"Drink'em
all
up
voracity,
curiosity"
"Trink
sie
alle
aus,
Gier,
Neugier"
The
deadly
drop
is
drawn
to
positivity
Der
tödliche
Tropfen
wird
von
Positivität
angezogen
"Caution,
the
first
crops,
they
taste
so
good"
"Vorsicht,
die
ersten
Ernten,
sie
schmecken
so
gut"
Maniac
tracks
are
on
the
floor
tonight
Wahnsinnsspuren
sind
heute
Nacht
auf
dem
Boden
"Mixed
up
with
the
zodiac,
maniac"
"Vermischet
mit
dem
Tierkreis,
Wahnsinniger"
"Gotta
heart
attack,
the
flat-line,
my
life
line"
"Hab
'nen
Herzanfall,
die
Nulllinie,
meine
Lebenslinie"
"My
heart
is
hardy,
pumping
up
so
steadily"
"Mein
Herz
ist
robust,
pumpt
so
stetig"
"The
madman'fs
boys
are
on
the
street
again,
what
a
game"
"Die
Jungs
des
Verrückten
sind
wieder
auf
der
Straße,
was
für
ein
Spiel"
You've
seen
its
foundation
Du
hast
ihr
Fundament
gesehen
Holding
up
a
ragged
nation
Das
eine
zerlumpte
Nation
stützt
You
know
it
in
your
mind
Du
weißt
es
in
deinem
Kopf
What
it's
like
and
how
it
lies
Wie
es
ist
und
wie
es
lügt
You
want
the
right
to
resolution
Du
willst
das
Recht
auf
eine
Lösung
You
want
the
right
to
get
another
portion
Du
willst
das
Recht
auf
eine
weitere
Portion
You
know
now
is
the
time
Du
weißt,
jetzt
ist
die
Zeit
To
get
ready
for
detonation
Sich
bereit
zu
machen
für
die
Detonation
"Rise
up
like
a
vortex,
cortex"
"Erhebe
dich
wie
ein
Wirbel,
Kortex"
Reality
is
full
of
immorality
Die
Realität
ist
voller
Unmoral
"Retreaters,
they
cheer
the
diffusers"
"Zurückweichende,
sie
jubeln
den
Zerstreuern
zu"
"Moist,
icky,
crust
that's
what
they
like"
"Feucht,
klebrig,
Kruste,
das
ist
es,
was
sie
mögen"
"Complex,
going
on
and
on"
"Komplex,
immer
weiter
und
weiter"
Insanity
means
nothing
within
vanity
Wahnsinn
bedeutet
nichts
inmitten
der
Eitelkeit
"Good
creatures,
they
wallow
then
they
hollow
ya"
"Gute
Kreaturen,
sie
suhlen
sich,
dann
höhlen
sie
dich
aus"
Now
sweety
go
kiss
the
case
Nun,
Süße,
geh
und
küss
den
Koffer
"Drink'em
all
up
voracity,
curiosity"
"Trink
sie
alle
aus,
Gier,
Neugier"
The
deadly
drop
is
drawn
to
positivity
Der
tödliche
Tropfen
wird
von
Positivität
angezogen
"Caution,
the
first
crops,
they
taste
so
good"
"Vorsicht,
die
ersten
Ernten,
sie
schmecken
so
gut"
Maniac
tracks
are
on
the
floor
tonight
Wahnsinnsspuren
sind
heute
Nacht
auf
dem
Boden
"Mixed
up
with
the
zodiac,
maniac"
"Vermischet
mit
dem
Tierkreis,
Wahnsinniger"
"Gotta
heart
attack,
the
flat-line,
my
life
line"
"Hab
'nen
Herzanfall,
die
Nulllinie,
meine
Lebenslinie"
"My
heart
is
hardy,
pumping
up
so
steadily"
"Mein
Herz
ist
robust,
pumpt
so
stetig"
"The
madman'fs
boys
are
on
the
street
again,
what
a
game"
"Die
Jungs
des
Verrückten
sind
wieder
auf
der
Straße,
was
für
ein
Spiel"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Sawa, Takeharu Ishimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.