Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Give
me
a
chance,
Dig
me
deep
(Gib
mir
eine
Chance,
grabe
mich
tief
Give
me
a
chance,
Dig
me
deep
Gib
mir
eine
Chance,
grabe
mich
tief
Give
me
a
chance,
Dig
me
deep
Gib
mir
eine
Chance,
grabe
mich
tief
Trust
me
with
your
words)
Vertrau
mir
mit
deinen
Worten)
Give
me
a
chance,
Dig
me
deep
Gib
mir
eine
Chance,
grabe
mich
tief
Waido
na
bijon
de
wairudo
na
yume
wo
Mit
einer
weiten
Vision
einen
wilden
Traum
Atarashii
mono,
sore
dake
de
Mono
Etwas
Neues,
allein
das
ist
das
Ding
Chouhou
saseru
yo
Ich
werde
es
gut
gebrauchen
Gimikku
ja
nai,
giri
demo
nai
Kein
Gimmick,
auch
keine
Pflicht
Address
me
with
your
words
Sprich
mich
mit
deinen
Worten
an
Mita
me
ja
naku,
miru
me
desho?
Nicht
das
Aussehen,
sondern
der
Kennerblick
zählt,
oder?
I
always
dress
in
rags
Ich
kleide
mich
immer
in
Lumpen
Kachikachi
no
kachikan
You
never
can
move
Stocksteife
Wertvorstellungen,
du
kannst
dich
nie
bewegen
Chikachika
hikaru
machi
Keep
on
it's
move
Flimmernd
leuchtende
Stadt,
bleibt
in
Bewegung
Sukima
sangyou,
asa
made
zangyou
What
color
was
my
soul?
Nischengeschäft,
Überstunden
bis
zum
Morgen,
Welche
Farbe
hatte
meine
Seele?
Infinity,
Dignity
Unendlichkeit,
Würde
Torakku
no
torappu
ni
don
hamari,
torippu
Voll
in
der
Falle
des
Tracks
gefangen,
Trip
Same
old
face,
say
bye
to
old
phase
Gleiches
altes
Gesicht,
sag
tschüss
zur
alten
Phase
Put
your
hands
up
and
do
the
PEACE
Hände
hoch
und
mach
das
PEACE-Zeichen
Mujitsu,
mumei,
mushuu
no
onkei
Unschuld,
Namenlosigkeit,
geruchlose
Gunst
Wakatte
dattara
All
OK
Wenn
du
es
verstehst,
ist
alles
OK
Ooparts,
cold
heart,
so
dark
tho
'find
the
mark
Ooparts,
kaltes
Herz,
so
dunkel,
aber
finde
das
Ziel
Get
on
your
mark,
karuchaa
wa
tubing,
fuwafuwa
to
floating
Auf
die
Plätze,
Kultur
ist
Tubing,
fluffig
schwebend
Wataru
itsumono
sukuranburu,
souitsu
datte
Ramble
Den
üblichen
Scramble
überqueren,
selbst
das
ist
ein
Streifzug
Kyou
no
Keyword
kiki
nige
shitan
nara
Wenn
du
das
heutige
Schlüsselwort
überhört
hast
Head
set,
get
set,
'n
get
ready
Headset,
fertig
machen,
und
sei
bereit
Ooparts,
cold
heart,
so
dark,
tho
'find
the
mark
Ooparts,
kaltes
Herz,
so
dunkel,
aber
finde
das
Ziel
Kyou
no
Keyword
kiki
nige
shitan
nara
Wenn
du
das
heutige
Schlüsselwort
überhört
hast
Head
set,
get
set,
'n
get
ready
Headset,
fertig
machen,
und
sei
bereit
Ooparts,
cold
heart,
so
dark,
tho
'find
the
mark
Ooparts,
kaltes
Herz,
so
dunkel,
aber
finde
das
Ziel
Can
you
press
that
button
to
repeat
this
song?
Kannst
du
den
Knopf
drücken,
um
dieses
Lied
zu
wiederholen?
Can
you
press
that
button
to
repeat
this
song?
Kannst
du
den
Knopf
drücken,
um
dieses
Lied
zu
wiederholen?
(Give
me
a
chance,
Dig
me
deep
(Gib
mir
eine
Chance,
grabe
mich
tief
Give
me
a
chance,
Dig
me
deep
Gib
mir
eine
Chance,
grabe
mich
tief
Give
me
a
chance,
Dig
me
deep
Gib
mir
eine
Chance,
grabe
mich
tief
Trust
me
with
your
words)
Vertrau
mir
mit
deinen
Worten)
Kasanaru
yo,
iro
wo
kae
Ich
lege
Schichten
übereinander,
ändere
die
Farbe
Tell
me
who
you
are?
What
is
in
your
mind?
Sag
mir,
wer
du
bist?
Was
ist
in
deinem
Kopf?
Effect
has
defects.
You
are
lost
again
Wirkung
hat
Fehler.
Du
bist
wieder
verloren
Step
aside
and
see
the
world
Tritt
beiseite
und
sieh
die
Welt
Greedy
mind.
You
know
it
in
your
mind
Gieriger
Geist.
Du
weißt
es
in
deinem
Kopf
Yukusaki
fuan?
Angst
vor
dem,
was
kommt?
Show
me
your
smile,
that's
what
they
like
Zeig
mir
dein
Lächeln,
das
ist
es,
was
sie
mögen
Kore
miyo
gashi
Prahlerisch
(It's)
just
a
matter
of
time
kirari
hikaru
aizu
(Es
ist)
nur
eine
Frage
der
Zeit,
ein
funkelndes
Signal
It's
a
matter
of
fact
okinimesu
mama
Es
ist
eine
Tatsache,
wie
es
dir
gefällt
Voracity,
curiosity
mita
me
ja
naku,
miru
me
deshou?
Gefräßigkeit,
Neugier,
nicht
das
Aussehen,
sondern
der
Kennerblick
zählt,
oder?
Risei
ushinau,
Ware
miushinau
Vernunft
verlieren,
sich
selbst
verlieren
You're
getting
out
of
control
Du
gerätst
außer
Kontrolle
Itai
kurai,
sashikomu
hikari
Schmerzhaft
stark,
einfallendes
Licht
Zendaimimon,
nishiki
no
doriimu
Ein
beispielloser,
prächtiger
Traum
Just
like
a
charm.
No
doubt,
no
harm
Wie
ein
Zauber.
Kein
Zweifel,
kein
Schaden
Wabisabi
kikasete
All
OK
Lass
Wabi-Sabi
wirken,
alles
OK
Ooparts,
cold
heart,
so
dark,
tho
'find
the
mark
Ooparts,
kaltes
Herz,
so
dunkel,
aber
finde
das
Ziel
Madamada
koko
kara,
satadenaito,
chiekku,
auto.
zaDJ
Es
fängt
erst
an,
Samstagnacht,
Check,
Out.
Der
DJ
Reality
is
full
of
immorality,
say
cheers
to
your
ally
baby
Die
Realität
ist
voller
Unmoral,
stoß
an
mit
deinem
Verbündeten,
Baby
Give
me
a
chance,
Dig
me
deep
Gib
mir
eine
Chance,
grabe
mich
tief
Waido
na
bijon
de
wairudo
na
yume
wo
Mit
einer
weiten
Vision
einen
wilden
Traum
Atarashii
mono,
sore
dake
de
Mono
Etwas
Neues,
allein
das
ist
das
Ding
Chouhou
saseru
yo
Ich
werde
es
gut
gebrauchen
Gimikku
ja
nai,
giri
demo
nai
Kein
Gimmick,
auch
keine
Pflicht
Address
me
with
your
words
Sprich
mich
mit
deinen
Worten
an
Mita
me
ja
naku,
miru
me
desho?
Nicht
das
Aussehen,
sondern
der
Kennerblick
zählt,
oder?
I
always
dress
in
rags
Ich
kleide
mich
immer
in
Lumpen
Kachikachi
no
kachikan
You
never
can
move
Stocksteife
Wertvorstellungen,
du
kannst
dich
nie
bewegen
Chikachika
hikaru
machi
Keep
on
it's
move
Flimmernd
leuchtende
Stadt,
bleibt
in
Bewegung
Sukima
sangyou,
asa
made
zangyou
What
color
was
my
soul?
Nischengeschäft,
Überstunden
bis
zum
Morgen,
Welche
Farbe
hatte
meine
Seele?
Infinity,
Dignity
Unendlichkeit,
Würde
Torakku
no
torappu
ni
don
hamari,
torippu
Voll
in
der
Falle
des
Tracks
gefangen,
Trip
Same
old
face,
say
bye
to
old
phase
Gleiches
altes
Gesicht,
sag
tschüss
zur
alten
Phase
Put
your
hands
up
and
do
the
PEACE
Hände
hoch
und
mach
das
PEACE-Zeichen
Anonymity
is
annoying
me
Anonymität
nervt
mich
Jirenma
ni
wa
shotto
de
shoubu
Stell
dich
dem
Dilemma
mit
einem
Schuss
Ooparts,
cold
heart,
so
dark,
tho'
find
the
mark
Ooparts,
kaltes
Herz,
so
dunkel,
aber
finde
das
Ziel
Anonymity
is
annoying
me
Anonymität
nervt
mich
Jirenma
ni
wa
shotto
de
shoubu
Stell
dich
dem
Dilemma
mit
einem
Schuss
Ooparts,
cold
heart,
so
dark,
tho'
find
the
mark
Ooparts,
kaltes
Herz,
so
dunkel,
aber
finde
das
Ziel
Can
you
press
that
button
to
repeat
this
song?
Kannst
du
den
Knopf
drücken,
um
dieses
Lied
zu
wiederholen?
So
my
words
can
start
to
glow
Damit
meine
Worte
zu
leuchten
beginnen
And
you
might
not
have
to
plow
Und
du
musst
dich
vielleicht
nicht
abmühen
Can
you
press
that
button
to
repeat
this
song?
Kannst
du
den
Knopf
drücken,
um
dieses
Lied
zu
wiederholen?
So
my
words
can
start
to
glow
Damit
meine
Worte
zu
leuchten
beginnen
And
you
might
not
have
to
plow
Und
du
musst
dich
vielleicht
nicht
abmühen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.