Текст и перевод песни Taki - CP 03 Takipirina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CP 03 Takipirina
CP 03 Такипирина
Ti
è
mai
successo
di
sentirti
oppresso
Тебе
когда-нибудь
приходилось
чувствовать
себя
подавленной?
Sguardo
perso
nel
vuoto
che
ti
senti
dentro
Взгляд
потерянный
в
пустоте,
которую
ты
чувствуешь
внутри.
Lo
stomaco
trincerato
chiuso
dentro
l'epicentro
Желудок
сжался,
замкнулся
в
эпицентре.
Gli
occhi
gonfi
e
stanchi
per
via
dello
sfinimento
Глаза
опухли
и
устали
от
изнеможения.
Questo
corpo
freddo
galleggia
Это
холодное
тело
плывет
по
течению,
Nella
corrente
delle
lacrime
В
потоке
слез.
Mentre
la
mia
anima
vaneggia
Пока
моя
душа
бредит,
Inizio
a
sprofondare
dentro
la
voragine
Я
начинаю
погружаться
в
бездну.
Guardami
affogare
se
non
reggo
la
caduta
Смотри,
как
я
тону,
если
не
выдерживаю
падения.
Pure
ciò
che
credevi
stabile
poi
si
frantuma
Даже
то,
что
ты
считала
стабильным,
затем
рушится.
Anche
il
diamante
più
duro
in
natura
Даже
самый
твердый
алмаз
в
природе
Può
essere
fragile
se
non
ne
hai
la
giusta
cura
Может
быть
хрупким,
если
за
ним
неправильно
ухаживать.
E
allora
prendo
sta
Takipirina
И
тогда
я
принимаю
эту
Такипирину,
Ma
non
lo
so
se
starò
meglio
di
prima
Но
я
не
знаю,
буду
ли
я
чувствовать
себя
лучше,
чем
раньше.
Il
passato
è
passato
Прошлое
прошло,
Ma
non
sempre
l'hai
passato
Но
не
всегда
ты
его
пережила.
Sei
rimasto
incastrato
Ты
осталась
в
ловушке,
Col
cervello
ormai
castrato
С
мозгом,
уже
кастрированным.
Hai
sbagliato
riprovato
Ты
ошиблась,
попробовала
снова,
Ci
sei
pure
ricascato
Ты
снова
попалась
в
эту
ловушку,
Tra
un
rimorso
ed
un
conato
Между
раскаянием
и
рвотой,
Senza
riprendere
fiato
Не
переводя
дыхания.
Da
ragazzo
delle
stelle
Из
парня
звездного,
A
disperso
dentro
Atlantide
В
потерянного
в
Атлантиде.
Cicatrici
sulla
pelle
Шрамы
на
коже,
Ormai
anch'io
sono
un
martire
Теперь
и
я
мученик.
Ricordo
quella
volta
Помню
тот
раз,
La
carne
fredda
e
ritorta
Холодная
и
искаженная
плоть,
Le
dita
contorte
in
una
morsa
Пальцы,
скрученные
в
тисках,
L'ansia
strozzava
la
mia
aorta
Тревога
сжимала
мою
аорту.
Come
per
Prometeo,
mi
divorano
le
interiora
Как
у
Прометея,
мои
внутренности
пожирают,
Il
dolore
mi
consuma
e
il
panico
si
ristora
Боль
поглощает
меня,
и
паника
восстанавливается.
Sbotta
il
mio
sangue
di
cui
tutto
si
irrora
Изливается
моя
кровь,
которой
все
орошается,
Persa
è
la
speranza
e
la
vita
mi
abbandona
Потеряна
надежда,
и
жизнь
покидает
меня.
E
allora
prendo
sta
Takipirina
И
тогда
я
принимаю
эту
Такипирину,
Ma
non
lo
so
se
starò
meglio
di
prima
Но
я
не
знаю,
буду
ли
я
чувствовать
себя
лучше,
чем
раньше.
E
allora
prendo
sta
Takipirina
И
тогда
я
принимаю
эту
Такипирину,
Ma
non
lo
so
se
starò
meglio
di
prima
Но
я
не
знаю,
буду
ли
я
чувствовать
себя
лучше,
чем
раньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Faccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.