Текст и перевод песни Taki - CP 02 Nonostante Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CP 02 Nonostante Tu
CP 02 Несмотря на тебя
Quanti
drammi
che
abbiamo
affrontato
Сколько
драм
мы
пережили,
Tra
le
tue
e
le
mie
pare
Между
тобой
и
мной,
кажется,
Se
ti
schianti
io
ti
seguo
Если
ты
разобьешься,
я
последую
за
тобой,
Coliamo
a
picco
sotto
il
mare
Утонем
вместе
на
дне
морском.
Ricordo
ancora
il
tuo
sorriso
Я
до
сих
пор
помню
твою
улыбку,
La
tua
pelle
ed
il
sale
Твою
кожу
и
соль,
Sorrido
se
ci
penso
Улыбаюсь,
когда
думаю
об
этом,
E
non
sai
quanto
fa
male
И
ты
не
знаешь,
как
это
больно.
Mi
riportavi
bambino
Ты
возвращала
меня
в
детство,
Stretta
a
me
sul
tuo
cuscino
Прижимаясь
ко
мне
на
твоей
подушке,
Regnava
la
pace
e
la
calma
più
vera
Царили
мир
и
спокойствие,
Il
tuo
respiro
Твое
дыхание.
Guardavo
i
tuoi
occhi
immensi
Я
смотрел
в
твои
огромные
глаза,
Fissi
nei
pensieri
più
dispersi
Устремленные
в
самые
рассеянные
мысли.
Nonostante
tu
Несмотря
на
тебя,
Nonostante
tutto
Несмотря
ни
на
что,
Vorrei
perdermi
ancora
Я
хотел
бы
потеряться
снова,
E
poi
ritrovarti
А
потом
найти
тебя.
Ma
ho
capito
che
siamo
Но
я
понял,
что
мы
Troppo
contrastanti
Слишком
противоречивые,
Vicini
ma
distanti
Близкие,
но
далекие,
Riflessi
ma
antistanti
Отражения,
но
противостоящие.
Sono
solo
nel
mio
letto
Я
один
в
своей
постели,
La
stanza
è
fredda
Комната
холодная.
Mi
manca
quel
senso
Мне
не
хватает
того
чувства
Di
pieno
e
di
leggerezza
Полноты
и
легкости,
Sentire
assieme
la
brezza
Чувствовать
вместе
бриз.
Notti
passate
al
lago
Ночи,
проведенные
у
озера,
Tra
un
bacio
ed
una
carezza
Между
поцелуем
и
лаской.
Fisso
dritto
il
muro
Смотрю
прямо
в
стену,
Ora
che
non
c'è
nessuno
Теперь,
когда
никого
нет
рядом.
Il
silenzio
è
assordante
Тишина
оглушительна,
Irrompe
in
ogni
istante
Врывается
в
каждый
момент.
Ed
è
questo
quello
che
sento
И
это
то,
что
я
чувствую,
Per
cui
combatto
in
me
stesso
За
что
борюсь
в
себе
самом,
Perché
non
è
facile
accettare
Потому
что
нелегко
принять,
Tuffarsi
nel
vuoto
Окунуться
в
пустоту
E
lasciarsi
andare
И
отпустить.
Nonostante
tu
Несмотря
на
тебя,
Nonostante
tutto
Несмотря
ни
на
что,
Vorrei
rifarlo
ancora
Я
хотел
бы
повторить
это
снова,
Non
ne
ho
di
rimpianti
У
меня
нет
сожалений.
Ma
ho
capito
che
siamo
Но
я
понял,
что
мы
Troppo
contrastanti
Слишком
противоречивые,
Vicini
ma
distanti
Близкие,
но
далекие,
Riflessi
ma
antistanti
Отражения,
но
противостоящие.
Sarai
parte
di
me
Ты
будешь
частью
меня,
Sarò
parte
di
te
Я
буду
частью
тебя.
Ti
porterò
nel
mio
portachiavi
Я
буду
носить
тебя
на
своей
связке
ключей,
Il
tuo,
quello
che
amavi
Твоей,
той,
которую
ты
любила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Faccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.