Takida - Nothing but a misplace - перевод текста песни на немецкий

Nothing but a misplace - Takidaперевод на немецкий




Nothing but a misplace
Nichts als ein Fehlgriff
Tell me something new
Erzähl mir etwas Neues
A story you can stand for
Eine Geschichte, zu der du stehen kannst
I have feelings too
Ich habe auch Gefühle
But I know you're the one on the floor
Aber ich weiß, du bist diejenige, die am Boden liegt
There is no love from you
Von dir kommt keine Liebe
Getting tired of the same old war
Ich habe den immer gleichen Krieg satt
Always your point of view
Immer deine Sichtweise
It feels like I'm giving, but you just want more
Es fühlt sich an, als würde ich geben, aber du willst nur mehr
Everyone around tells me to walk away
Jeder um mich herum sagt mir, ich soll gehen
We couldn't even take it day by day
Wir konnten es nicht einmal Tag für Tag angehen
There will not be a long run
Es wird kein langer Lauf sein
A crooked dangerous race
Ein krummes, gefährliches Rennen
I wonder if we'll ever be nothing but a misplace
Ich frage mich, ob wir jemals nichts als ein Fehlgriff sein werden
When we met, we were all aware
Als wir uns trafen, waren wir uns alle bewusst
You were crazy and I was scared
Du warst verrückt und ich hatte Angst
But you still then got me on my knees
Aber du hast mich trotzdem auf die Knie gezwungen
And you fixed what I needed, a heartsease
Und du hast das repariert, was ich brauchte, eine Herzensruhe
But nothing went on as planned
Aber nichts lief wie geplant
I tried so hard, more than you can understand
Ich habe mich so sehr bemüht, mehr als du verstehen kannst
It's tough for me not to cry
Es fällt mir schwer, nicht zu weinen
Because this will be our last goodbye
Denn dies wird unser letzter Abschied sein
We couldn't even take it day by day
Wir konnten es nicht einmal Tag für Tag angehen
There was never meant to be a long run
Es war nie für einen langen Lauf bestimmt
A crooked dangerous race
Ein krummes, gefährliches Rennen
I wonder if we'll ever be nothing but a misplace
Ich frage mich, ob wir jemals nichts als ein Fehlgriff sein werden
You have nothing left and no more to say
Du hast nichts mehr übrig und nichts mehr zu sagen
The failure was on both of us
Das Scheitern lag an uns beiden
Because we couldn't make the other stay
Weil wir den anderen nicht zum Bleiben bringen konnten
We've used up all the colors throughout the years
Wir haben all die Farben im Laufe der Jahre verbraucht
Now we have to try the beauty of gray
Jetzt müssen wir die Schönheit des Graus versuchen
I mean it
Ich meine es ernst
I'm sorry, I couldn't help
Es tut mir leid, ich konnte nicht anders
Yeah, I mean it
Ja, ich meine es ernst
Somewhere you're someone
Irgendwo bist du jemand
I mean it
Ich meine es ernst
We couldn't even take it day by day
Wir konnten es nicht einmal Tag für Tag angehen
There was never meant to be a long run
Es war nie für einen langen Lauf bestimmt
A crooked dangerous race
Ein krummes, gefährliches Rennen
I wonder if we'll ever be nothing but a misplace
Ich frage mich, ob wir jemals nichts als ein Fehlgriff sein werden
You have nothing left and no more to say
Du hast nichts mehr übrig und nichts mehr zu sagen
The failure was on both of us
Das Scheitern lag an uns beiden
Because we couldn't make the other stay
Weil wir den anderen nicht zum Bleiben bringen konnten
We've used up all the colors throughout the years
Wir haben all die Farben im Laufe der Jahre verbraucht
Now we have to try the beauty of gray
Jetzt müssen wir die Schönheit des Graus versuchen
You have nothing left and no more to say
Du hast nichts mehr übrig und nichts mehr zu sagen
The failure was on both of us
Das Scheitern lag an uns beiden
Because we couldn't make the other stay
Weil wir den anderen nicht zum Bleiben bringen konnten
We've used up all the colors throughout the years
Wir haben all die Farben im Laufe der Jahre verbraucht
Now we have to try the beauty of gray
Jetzt müssen wir die Schönheit des Graus versuchen





Авторы: Takida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.