Текст и перевод песни Takida - The loneliest hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The loneliest hour
Die einsamste Stunde
Lay
it
on
me
Lade
es
bei
mir
ab
When
you
can't
breathe
Wenn
du
nicht
atmen
kannst
Lay
it
on
me
now
it
will
be
alright
Lade
es
jetzt
bei
mir
ab,
es
wird
alles
gut
Angst
and
no
belief
Angst
und
kein
Glaube
Take
it
out
on
me
Lass
es
an
mir
aus
Aim
for
me
now
it
will
all
be
alright
Ziele
auf
mich,
jetzt
wird
alles
gut
So
close
to
be
losing
everything
So
nah
dran,
alles
zu
verlieren
Just
because
of
tonight
Nur
wegen
dieser
Nacht
Please,
come
back
and
be
my
baby
Bitte,
komm
zurück
und
sei
mein
Schatz
You
wanna
feel
it
again?
Ah
Willst
du
es
wieder
fühlen?
Ah
The
loneliest
hour
Die
einsamste
Stunde
No,
you
wanna
feel
it
again?
Nein,
willst
du
es
wieder
fühlen?
Enlighten
me
Erleuchte
mich
Say
something
now
Sag
jetzt
etwas
I
want
to
be
there
in
time
Ich
will
rechtzeitig
da
sein
Shake
the
mirror
Schüttle
den
Spiegel
Just
to
see
a
different
side
of
you
Nur
um
eine
andere
Seite
von
dir
zu
sehen
It's
okay
if
you
cry
Es
ist
okay,
wenn
du
weinst
Don't
let
this
be
a
curse
that
fire
brings
Lass
dies
kein
Fluch
sein,
den
das
Feuer
bringt
We're
still
very
much
alive
Wir
sind
noch
immer
am
Leben
Please,
come
back
and
be
my
baby
Bitte,
komm
zurück
und
sei
mein
Schatz
You
wanna
feel
it
again?
Ah
Willst
du
es
wieder
fühlen?
Ah
The
loneliest
hour
Die
einsamste
Stunde
No,
you
wanna
feel
it
again?
Nein,
willst
du
es
wieder
fühlen?
Go
on
and
hit
me,
love,
and
kick
me
Schlag
mich,
Liebling,
und
tritt
mich
It
won't
affect
me
while
I'm
ahead
Es
wird
mich
nicht
berühren,
solange
ich
vorne
liege
You
wanna
feel
it
again?
(Feel
it
again,
yeah)
Willst
du
es
wieder
fühlen?
(Wieder
fühlen,
ja)
The
loneliest
hour
Die
einsamste
Stunde
You
wanna
feel
it
again?
(You
wanna
feel
it
again,
you
wanna
feel
it
again)
Willst
du
es
wieder
fühlen?
(Du
willst
es
wieder
fühlen,
du
willst
es
wieder
fühlen)
(You
wanna
feel
it
again,
you
wanna
feel
it
again)
(Du
willst
es
wieder
fühlen,
du
willst
es
wieder
fühlen)
You
can't
explain
the
noise
in
your
head
Du
kannst
den
Lärm
in
deinem
Kopf
nicht
erklären
(In
your
head,
in
your
head,
in
your
head)
(In
deinem
Kopf,
in
deinem
Kopf,
in
deinem
Kopf)
You
wanna
feel
it
again?
Willst
du
es
wieder
fühlen?
The
loneliest
hour
Die
einsamste
Stunde
No,
you
wanna
feel
it
again?
(You
wanna
feel
it
again)
Nein,
willst
du
es
wieder
fühlen?
(Du
willst
es
wieder
fühlen)
Go
on
and
hit
me,
love,
and
kick
me
Schlag
mich,
Liebling,
und
tritt
mich
It
won't
affect
me
while
I'm
ahead
Es
wird
mich
nicht
berühren,
solange
ich
vorne
liege
You
wanna
feel
it
again?
(You
wanna
feel
it
again,
yeah,
yeah)
Willst
du
es
wieder
fühlen?
(Du
willst
es
wieder
fühlen,
ja,
ja)
The
loneliest
hour
Die
einsamste
Stunde
You
wanna
feel
it
again?
Willst
du
es
wieder
fühlen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Wallin, Robert Pettersson, Archie Menter Mccallum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.