Текст и перевод песни Takida - The loneliest hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The loneliest hour
Самый одинокий час
Lay
it
on
me
Выложи
всё
мне,
When
you
can't
breathe
Когда
не
можешь
дышать.
Lay
it
on
me
now
it
will
be
alright
Выложи
всё
мне
сейчас,
всё
будет
хорошо.
Angst
and
no
belief
Тревога
и
неверие,
Take
it
out
on
me
Выплесни
это
на
меня.
Aim
for
me
now
it
will
all
be
alright
Обрушь
на
меня
сейчас,
всё
будет
хорошо.
So
close
to
be
losing
everything
Так
близко
к
тому,
чтобы
потерять
всё,
Just
because
of
tonight
Только
из-за
этой
ночи.
Please,
come
back
and
be
my
baby
Пожалуйста,
вернись
и
будь
моей.
You
wanna
feel
it
again?
Ah
Ты
хочешь
почувствовать
это
снова?
А?
The
loneliest
hour
Самый
одинокий
час.
No,
you
wanna
feel
it
again?
Нет,
ты
хочешь
почувствовать
это
снова?
Say
something
Скажи
что-нибудь,
Enlighten
me
Просвети
меня.
Say
something
now
Скажи
что-нибудь
сейчас.
I
want
to
be
there
in
time
Я
хочу
быть
там
вовремя.
Shake
the
mirror
Встряхни
зеркало,
Just
to
see
a
different
side
of
you
Просто
чтобы
увидеть
другую
твою
сторону.
It's
okay
if
you
cry
Ничего
страшного,
если
ты
плачешь.
Don't
let
this
be
a
curse
that
fire
brings
Не
позволяй
этому
быть
проклятием,
которое
приносит
огонь.
We're
still
very
much
alive
Мы
всё
ещё
очень
даже
живы.
Please,
come
back
and
be
my
baby
Пожалуйста,
вернись
и
будь
моей.
You
wanna
feel
it
again?
Ah
Ты
хочешь
почувствовать
это
снова?
А?
The
loneliest
hour
Самый
одинокий
час.
No,
you
wanna
feel
it
again?
Нет,
ты
хочешь
почувствовать
это
снова?
Go
on
and
hit
me,
love,
and
kick
me
Давай,
ударь
меня,
любимая,
и
пни
меня.
It
won't
affect
me
while
I'm
ahead
Это
не
повлияет
на
меня,
пока
я
впереди.
You
wanna
feel
it
again?
(Feel
it
again,
yeah)
Ты
хочешь
почувствовать
это
снова?
(Почувствовать
это
снова,
да)
The
loneliest
hour
Самый
одинокий
час.
You
wanna
feel
it
again?
(You
wanna
feel
it
again,
you
wanna
feel
it
again)
Ты
хочешь
почувствовать
это
снова?
(Ты
хочешь
почувствовать
это
снова,
ты
хочешь
почувствовать
это
снова)
(You
wanna
feel
it
again,
you
wanna
feel
it
again)
(Ты
хочешь
почувствовать
это
снова,
ты
хочешь
почувствовать
это
снова)
You
can't
explain
the
noise
in
your
head
Ты
не
можешь
объяснить
шум
в
своей
голове.
(In
your
head,
in
your
head,
in
your
head)
(В
твоей
голове,
в
твоей
голове,
в
твоей
голове)
You
wanna
feel
it
again?
Ты
хочешь
почувствовать
это
снова?
The
loneliest
hour
Самый
одинокий
час.
No,
you
wanna
feel
it
again?
(You
wanna
feel
it
again)
Нет,
ты
хочешь
почувствовать
это
снова?
(Ты
хочешь
почувствовать
это
снова)
Go
on
and
hit
me,
love,
and
kick
me
Давай,
ударь
меня,
любимая,
и
пни
меня.
It
won't
affect
me
while
I'm
ahead
Это
не
повлияет
на
меня,
пока
я
впереди.
You
wanna
feel
it
again?
(You
wanna
feel
it
again,
yeah,
yeah)
Ты
хочешь
почувствовать
это
снова?
(Ты
хочешь
почувствовать
это
снова,
да,
да)
The
loneliest
hour
Самый
одинокий
час.
You
wanna
feel
it
again?
Ты
хочешь
почувствовать
это
снова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Wallin, Robert Pettersson, Archie Menter Mccallum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.