Takida - What You Never Knew - перевод текста песни на немецкий

What You Never Knew - Takidaперевод на немецкий




What You Never Knew
Was du nie wusstest
You don't let me live and you always go too far
Du lässt mich nicht leben und gehst immer zu weit
By going nowhere, we must stay apart
Indem du nirgendwo hingehst, müssen wir getrennt bleiben
This will never change and together we are lost
Das wird sich nie ändern und zusammen sind wir verloren
Hold on
Halte durch
All that I have said was to keep you alive
Alles, was ich gesagt habe, war, um dich am Leben zu erhalten
I see you starting to decay and I don't want you to die
Ich sehe, wie du zu zerfallen beginnst, und ich will nicht, dass du stirbst
But you burn it all in flames, you prefer the lonely rides
Aber du verbrennst alles in Flammen, du bevorzugst die einsamen Wege
Hold on, hold on
Halte durch, halte durch
Knowing what you never knew
Wissend, was du nie wusstest
If I could find a way
Wenn ich einen Weg finden könnte
If I could let you go, don't follow
Wenn ich dich gehen lassen könnte, folge mir nicht
Get out of this nightmare and feel awake
Komm raus aus diesem Albtraum und fühle dich wach
Why can't I leave you? End this horror
Warum kann ich dich nicht verlassen? Beende diesen Horror
It's hard for me to lie, I will be grateful when you fall
Es ist schwer für mich zu lügen, ich werde dankbar sein, wenn du fällst
But I don't want you to cry, I just wanna be alone now
Aber ich will nicht, dass du weinst, ich will jetzt einfach nur allein sein
Taking all my time but in time I realize
Ich nehme mir meine Zeit, aber mit der Zeit erkenne ich
No more, no more
Nicht mehr, nicht mehr
I won't let you drag me to the weak edge of my heart
Ich werde nicht zulassen, dass du mich an den schwachen Rand meines Herzens ziehst
Disregard what you call love, I just wanna be left alone
Ignoriere, was du Liebe nennst, ich will einfach nur allein gelassen werden
Can't you hear this final fact and throw the fiction on the fire?
Kannst du diese endgültige Tatsache nicht hören und die Fiktion ins Feuer werfen?
'Cause no more, no more
Denn nicht mehr, nicht mehr
Knowing what you never knew
Wissend, was du nie wusstest
If I could find a way
Wenn ich einen Weg finden könnte
If I could let you go, don't follow
Wenn ich dich gehen lassen könnte, folge mir nicht
Get out of this nightmare and feel awake
Komm raus aus diesem Albtraum und fühle dich wach
Why can't I leave you? End this horror
Warum kann ich dich nicht verlassen? Beende diesen Horror
You have to see it all around
Du musst es überall sehen
Those hours you spent hanging around my neck
Diese Stunden, die du damit verbracht hast, mir am Hals zu hängen
I just don't need you, otherwise I wouldn't try to forget
Ich brauche dich einfach nicht, sonst würde ich nicht versuchen, dich zu vergessen
Knowing what you never knew
Wissend, was du nie wusstest
If I could find a way
Wenn ich einen Weg finden könnte
If I could let you go, don't follow
Wenn ich dich gehen lassen könnte, folge mir nicht
Get out of this nightmare and feel awake
Komm raus aus diesem Albtraum und fühle dich wach
Why can't I leave you? End this horror (horror)
Warum kann ich dich nicht verlassen? Beende diesen Horror (Horror)
If I could find a way (if I could find a way)
Wenn ich einen Weg finden könnte (Wenn ich einen Weg finden könnte)
If I could let you go, don't follow
Wenn ich dich gehen lassen könnte, folge mir nicht
Get out of this nightmare and feel awake (feel awake)
Komm raus aus diesem Albtraum und fühle dich wach (fühle dich wach)
Why can't I leave you? End this horror
Warum kann ich dich nicht verlassen? Beende diesen Horror
If I could find a way (if I could find a way)
Wenn ich einen Weg finden könnte (Wenn ich einen Weg finden könnte)
If I could let you go, don't follow
Wenn ich dich gehen lassen könnte, folge mir nicht
Get out of this nightmare and feel awake (feel awake)
Komm raus aus diesem Albtraum und fühle dich wach (fühle dich wach)
Why can't I leave you? End this horror
Warum kann ich dich nicht verlassen? Beende diesen Horror





Авторы: Archie Menter Mccallum, Robert Karl Pettersson, Christian Bror Rehn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.