Текст и перевод песни Taking Back Sunday - A Decade Under The Influence - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Decade Under The Influence - Acoustic
Десятилетие под влиянием - Акустика
Well,
sad,
small,
sweet,
so
delicate
Грустная,
маленькая,
милая,
такая
хрупкая
It
used
to
be
this
dying
breed
Раньше
это
была
вымирающая
порода
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
You
kept
still
until
the
long
drive
home
Ты
молчала
до
самой
дороги
домой
And
slept
safe
and
close
to
the
window
И
спала
спокойно
у
окна
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
I've
got
a
bad
feeling
У
меня
плохое
предчувствие
Who's
to
say
you'll
have
to
go?
(I
could
go
all
night)
Кто
сказал,
что
тебе
придется
уйти?
(Я
мог
бы
продолжать
всю
ночь)
Well,
say
you'll
have
to
go
(I
could
go
all)
Скажи,
что
тебе
придется
уйти
(Я
мог
бы
продолжать
всю)
To
hell
with
you
and
all
your
friends
К
черту
тебя
и
всех
твоих
друзей
To
hell
with
you
and
all
your
friends,
it's
on
К
черту
тебя
и
всех
твоих
друзей,
пошло
оно
Well,
sad,
small,
sure
and
porcelain
Грустная,
маленькая,
уверенная
и
фарфоровая
You're
skin
and
bones,
I'm
a
nervous
wreck
Ты
- кожа
да
кости,
а
я
- нервный
срыв
I've
got
a
bad
feeling
about
this
(when
it
come
to
this)
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(когда
дело
доходит
до
этого)
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
You
kept
still
until
the
long
drive
home
Ты
молчала
до
самой
дороги
домой
We
slept
safe
and
close
to
the
window
Мы
спали
спокойно
у
окна
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
I've
got
a
bad
feeling
about
У
меня
плохое
предчувствие
по
поводу
Who's
to
say
you'll
have
to
go?
(I
could
go
all
night)
Кто
сказал,
что
тебе
придется
уйти?
(Я
мог
бы
продолжать
всю
ночь)
Well,
say
you'll
have
to
go
(I
could
go
all
night)
Скажи,
что
тебе
придется
уйти
(Я
мог
бы
продолжать
всю
ночь)
To
hell
with
you
and
all
your
friends
К
черту
тебя
и
всех
твоих
друзей
To
hell
with
you
and
all
your
friends,
it's
on
К
черту
тебя
и
всех
твоих
друзей,
пошло
оно
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
Anyone
will
do
tonight
Любая
подойдет
сегодня
вечером
Anyone
will
do
tonight
Любая
подойдет
сегодня
вечером
Close
your
eyes
and
settle,
settle
Закрой
глаза
и
успокойся,
успокойся
Close
your
eyes
and
settle,
settle
Закрой
глаза
и
успокойся,
успокойся
Anyone
will
do
tonight
Любая
подойдет
сегодня
вечером
Anyone
will
do
tonight
Любая
подойдет
сегодня
вечером
Close
your
eyes
and
settle,
settle
Закрой
глаза
и
успокойся,
успокойся
Close
your
eyes
and
settle,
settle
Закрой
глаза
и
успокойся,
успокойся
Well,
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
I've
got
a
bad
feeling
У
меня
плохое
предчувствие
Coming
over
but
it
never
was
enough
Я
прихожу,
но
этого
всегда
было
недостаточно
I
thought
it
through
and
my
worst
brings
out
the
best
in
you
Я
все
обдумал,
и
мое
худшее
качество
пробуждает
в
тебе
лучшее
Well,
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
Coming
over
but
it
never
was
enough
Я
прихожу,
но
этого
всегда
было
недостаточно
I
thought
it
through
and
my
worst
brings
out
the
best
in
you
Я
все
обдумал,
и
мое
худшее
качество
пробуждает
в
тебе
лучшее
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
Coming
over
but
it
never
was
enough
Я
прихожу,
но
этого
всегда
было
недостаточно
I
thought
it
through
and
my
worst
brings
out
the
best
in
Я
все
обдумал,
и
мое
худшее
качество
пробуждает
в
I've
got
a
bad
feeling
about
this
(you)
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(тебе)
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
I'm
coming
over
but
it
never
was
enough
Я
иду,
но
этого
никогда
не
было
достаточно
I
thought
it
through
and
my
worst
brings
out
the
best
in
Я
все
обдумал,
и
мое
худшее
качество
пробуждает
в
I've
got
a
bad
feeling
about
this
(you)
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(тебе)
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
I
got
it
bad
(you)
У
меня
все
плохо
(ты)
I
got
it
bad
(I
am)
У
меня
все
плохо
(Я)
I
got
it
bad
У
меня
все
плохо
I
got
it
bad
(I
am)
У
меня
все
плохо
(Я)
I
got
it
bad
(you)
У
меня
все
плохо
(ты)
I
got
it
bad
(I
am)
У
меня
все
плохо
(Я)
I
got
it
bad
(you)
У
меня
все
плохо
(ты)
I
got
it
bad
У
меня
все
плохо
I
got
it
bad
(I
am)
У
меня
все
плохо
(Я)
I
got
it
bad
У
меня
все
плохо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Lazzara, Mark O Connell, Edward Reyes, Fred Mascherino, Matthew Rubano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.