Taking Back Sunday - A Decade Under The Influence - Acoustic - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taking Back Sunday - A Decade Under The Influence - Acoustic




A Decade Under The Influence - Acoustic
Десятилетие под влиянием - Акустика
Well, sad, small, sweet, so delicate
Грустная, маленькая, милая, такая хрупкая
It used to be this dying breed
Раньше это была вымирающая порода
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
You kept still until the long drive home
Ты молчала до самой дороги домой
And slept safe and close to the window
И спала спокойно у окна
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
I've got a bad feeling
У меня плохое предчувствие
Who's to say you'll have to go? (I could go all night)
Кто сказал, что тебе придется уйти? мог бы продолжать всю ночь)
Well, say you'll have to go (I could go all)
Скажи, что тебе придется уйти мог бы продолжать всю)
To hell with you and all your friends
К черту тебя и всех твоих друзей
To hell with you and all your friends, it's on
К черту тебя и всех твоих друзей, пошло оно
Well, sad, small, sure and porcelain
Грустная, маленькая, уверенная и фарфоровая
You're skin and bones, I'm a nervous wreck
Ты - кожа да кости, а я - нервный срыв
I've got a bad feeling about this (when it come to this)
У меня плохое предчувствие по этому поводу (когда дело доходит до этого)
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
You kept still until the long drive home
Ты молчала до самой дороги домой
We slept safe and close to the window
Мы спали спокойно у окна
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
I've got a bad feeling about
У меня плохое предчувствие по поводу
Who's to say you'll have to go? (I could go all night)
Кто сказал, что тебе придется уйти? мог бы продолжать всю ночь)
Well, say you'll have to go (I could go all night)
Скажи, что тебе придется уйти мог бы продолжать всю ночь)
To hell with you and all your friends
К черту тебя и всех твоих друзей
To hell with you and all your friends, it's on
К черту тебя и всех твоих друзей, пошло оно
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
Anyone will do tonight
Любая подойдет сегодня вечером
Anyone will do tonight
Любая подойдет сегодня вечером
Close your eyes and settle, settle
Закрой глаза и успокойся, успокойся
Close your eyes and settle, settle
Закрой глаза и успокойся, успокойся
Anyone will do tonight
Любая подойдет сегодня вечером
Anyone will do tonight
Любая подойдет сегодня вечером
Close your eyes and settle, settle
Закрой глаза и успокойся, успокойся
Close your eyes and settle, settle
Закрой глаза и успокойся, успокойся
Well, I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
I've got a bad feeling
У меня плохое предчувствие
Coming over but it never was enough
Я прихожу, но этого всегда было недостаточно
I thought it through and my worst brings out the best in you
Я все обдумал, и мое худшее качество пробуждает в тебе лучшее
Well, I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
Coming over but it never was enough
Я прихожу, но этого всегда было недостаточно
I thought it through and my worst brings out the best in you
Я все обдумал, и мое худшее качество пробуждает в тебе лучшее
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
Coming over but it never was enough
Я прихожу, но этого всегда было недостаточно
I thought it through and my worst brings out the best in
Я все обдумал, и мое худшее качество пробуждает в
I've got a bad feeling about this (you)
У меня плохое предчувствие по этому поводу (тебе)
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
I'm coming over but it never was enough
Я иду, но этого никогда не было достаточно
I thought it through and my worst brings out the best in
Я все обдумал, и мое худшее качество пробуждает в
I've got a bad feeling about this (you)
У меня плохое предчувствие по этому поводу (тебе)
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие по этому поводу
I am you
Я это ты
I am you
Я это ты
I am
Я
I got it bad (you)
У меня все плохо (ты)
I got it bad (I am)
У меня все плохо (Я)
I got it bad
У меня все плохо
I got it bad (I am)
У меня все плохо (Я)
I got it bad (you)
У меня все плохо (ты)
I got it bad (I am)
У меня все плохо (Я)
I got it bad (you)
У меня все плохо (ты)
I got it bad
У меня все плохо
I got it bad (I am)
У меня все плохо (Я)
I got it bad
У меня все плохо





Авторы: Adam Lazzara, Mark O Connell, Edward Reyes, Fred Mascherino, Matthew Rubano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.