Текст и перевод песни Taking Back Sunday - All The Way
Heaven
sent
the
perfect
gift
Небеса
послали
прекрасный
дар.
Five
feet
eight
inches
tall
Пять
футов
восемь
дюймов
в
высоту
That
jealous
boy
inside
me
Этот
ревнивый
парень
внутри
меня
I
done
taught
him
how
to
crawl
Я
научил
его
ползать.
Heaven
sent
the
perfect
gift
Небеса
послали
прекрасный
дар.
Five
feet
eight
inches
tall
Пять
футов
восемь
дюймов
в
высоту
All
the
way
you
take
me,
take
it
Всю
дорогу,
пока
ты
берешь
меня,
берешь.
(You
take
it
all
the
way)
(Ты
берешь
его
до
конца)
Never
met
a
stranger,
yes
she
always
stays
on
call
Никогда
не
встречала
незнакомца,
да,
она
всегда
остается
на
связи.
All
the
way
you
take
me,
take
it
Всю
дорогу,
пока
ты
берешь
меня,
берешь.
(You
take
it
all
the
way)
(Ты
берешь
его
до
конца)
I
ain′t
the
first
man
you've
been
with
still
Я
не
первый
мужчина,
с
которым
ты
была.
I
don′t
care
at
all
Мне
все
равно.
Yeah
that
jealous
boy
inside
me
Да
этот
ревнивый
парень
внутри
меня
I
done
taught
him
how
to
crawl
Я
научил
его
ползать.
All
the
way
you
take
me,
all
the
way
Всю
дорогу
ты
ведешь
меня,
всю
дорогу.
All
the
way
you
take
me,
all
the
way
Всю
дорогу
ты
ведешь
меня,
всю
дорогу.
All
the
way
you
take
me,
all
the
way
Всю
дорогу
ты
ведешь
меня,
всю
дорогу.
And
all
I
want
is
more
И
все,
чего
я
хочу,
- это
большего.
All
I
want
is
more
Все,
чего
я
хочу,
- это
большего.
Oh
behind
you're
green
mean
go
eyes
О
позади
тебя
зеленые
злые
глаза
Where
my
instincts
know
not
to
trust
Где
мои
инстинкты
знают,
что
нельзя
доверять.
Anything
too
complicated
Что
нибудь
слишком
сложное
You
look
both
ways
before
you
cross
Ты
смотришь
по
сторонам,
прежде
чем
перейти
дорогу.
But
accidents
do
happen
Но
несчастные
случаи
случаются.
Knock
you
back
and
off
your
feet
Сбить
тебя
с
ног
и
сбить
с
ног.
And
when
that
push
comes
to
a
shove
И
когда
этот
толчок
доходит
до
толчка
We've
got
a
headfirst
kind
of
love
У
нас
любовь
с
головой.
All
the
way
you
take
me,
all
the
way
Всю
дорогу
ты
ведешь
меня,
всю
дорогу.
All
the
way
you
take
me,
all
the
way
Всю
дорогу
ты
ведешь
меня,
всю
дорогу.
All
the
way
you
take
me,
all
the
way
Всю
дорогу
ты
ведешь
меня,
всю
дорогу.
All
the
way
you
take
me,
take
it
Всю
дорогу,
пока
ты
берешь
меня,
берешь.
All
the
way
you
take
me,
take
it
Всю
дорогу,
пока
ты
берешь
меня,
берешь.
(You
take
me
all
the
way)
(Ты
ведешь
меня
до
конца)
All
the
way
you
take
me,
take
it
Всю
дорогу,
пока
ты
берешь
меня,
берешь.
All
I
want
is
more,
you
take
me
Все,
что
я
хочу,
- это
больше,
ты
берешь
меня.
All
the
way
you
take
me,
all
the
way
Всю
дорогу
ты
ведешь
меня,
всю
дорогу.
All
the
way
you
take
me,
all
the
way
Всю
дорогу
ты
ведешь
меня,
всю
дорогу.
All
the
way
you
take
me,
all
the
way
Всю
дорогу
ты
ведешь
меня,
всю
дорогу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.