Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amphetamine Smiles
Амфетаминовые улыбки
Saw
you
standing
on
the
corner
you
were
waiting
for
me
Я
увидел
тебя
на
углу,
ты
ждалa
меня
It
must've
been
past
midnight
Было
уже
далеко
за
полночь
I
started
thinking
to
myself
it's
been
a
bad
couple
years
Я
подумал
про
себя:
«Плохие
выдались
года»
Soon
everything
will
be
alright
Но
скоро
всё
наладится
опять
The
moon
shines
down
on
amphetamine
smiles
Луна
светит
на
амфетаминовые
улыбки
We've
finally
got
some
time
to
kill
У
нас
наконец-то
есть
время
убить
You
ask
if
I
can
make
the
best
of
these
bad
decisions
Ты
спрашиваешь,
смогу
ли
я
извлечь
пользу
из
этих
ошибок
We
talked
until
the
sun
came
up
Мы
говорили
до
рассвета
It
meant
so
much
Это
было
так
важно
We
don't
remember
what
Но
мы
не
помним,
о
чём
You
better
save
yourself
before
you
try
and
save
somebody
else
Сперва
спаси
себя,
прежде
чем
других
спасать
Now
this
is
all
you
have
Теперь
это
всё,
что
у
тебя
есть
A
moment
that
we
won't
ever
get
back
Мгновение,
что
не
вернётся
назад
You
better
save
yourself
before
you
try
and
save
somebody
else
Сперва
спаси
себя,
прежде
чем
других
спасать
Half
drunk
Messiah
with
a
smile
on
her
face
Полупьяная
мессия
с
улыбкой
в
глазах
She
told
me
not
to
take
them
pills
Сказала
мне
не
глотать
те
таблетки
I
said
girl
you
have
no
faith
in
medicine
Я
ответил:
«Девушка,
ты
не
веришь
в
медицину»
Love
you
like
a
brother
Люблю
тебя
как
брата
Love
you
like
no
other
Люблю
как
никто
другой
I'm
going
to
love
you
'cause
no
other
can
Я
буду
любить,
ведь
никто
не
сможет
так
We
talked
until
the
sun
came
up
Мы
говорили
до
рассвета
It
meant
so
much
Это
было
так
важно
We
don't
remember
what
Но
мы
не
помним,
о
чём
You
better
save
yourself
before
you
try
and
save
somebody
else
Сперва
спаси
себя,
прежде
чем
других
спасать
Now
this
is
all
you
have
Теперь
это
всё,
что
у
тебя
есть
A
moment
that
you
won't
remember
Мгновение,
что
ты
не
вспомнишь
You
better
save
yourself
before
you
try
and
save
somebody
else
Сперва
спаси
себя,
прежде
чем
других
спасать
Love
you
like
a
brother
Люблю
тебя
как
брата
Love
you
like
no
other
Люблю
как
никто
другой
I'm
going
to
love
you
'cause
no
other
can
Я
буду
любить,
ведь
никто
не
сможет
так
We
talked
until
the
sun
came
up
Мы
говорили
до
рассвета
It
meant
so
much
Это
было
так
важно
We
don't
remember
what
Но
мы
не
помним,
о
чём
You
better
save
yourself
before
you
try
and
save
somebody
else
Сперва
спаси
себя,
прежде
чем
других
спасать
You
better
save
yourself
before
you
try
and
save
somebody
else
Сперва
спаси
себя,
прежде
чем
других
спасать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Lazzara, Mark O Connell, Shaun Cooper, John Nolan
Альбом
152
дата релиза
27-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.