Taking Back Sunday - Bonus Most Pt. II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taking Back Sunday - Bonus Most Pt. II




Bonus Most Pt. II
Бонус Часть II
So, scream I heard about your message
Итак, крик... Я услышал твое послание,
And how it reeks of your indifference
И как оно пропитано твоим безразличием.
Simply tied horizontal straight from your wrists
Просто завязаны горизонтально прямо на твоих за muñecasх.
(So scream louder now)
(Так кричи громче сейчас)
I'm bound to come around about
Я обязательно вернусь к этому разговору.
(I'm bound to come around)
обязательно вернусь)
But can't you, can't you feel it rolling off your lips
Но разве ты, разве ты не чувствуешь, как это скатывается с твоих губ?
Tensing up your shoulders, common say it
Напрягая свои плечи, давай, скажи это.
Well, it's love
Ну, это любовь.
(It's love)
(Это любовь)
Make it hurt
Заставь меня страдать.
(I deserve it)
заслужил это)
Well, it's love
Ну, это любовь.
(It's love)
(Это любовь)
Make it hurt
Заставь меня страдать.
(I deserve it)
заслужил это)
Well, it's love, it's love, it's love
Ну, это любовь, это любовь, это любовь.
Make it hurt
Заставь меня страдать.
I said I use the inconsistencies
Я сказал, что использую противоречия,
That undress the machine
Которые обнажают механизм.
You're the poster boy, their selling point
Ты парень с плаката, их главный аргумент,
The focus for their new campaign
Центр их новой кампании.
(Something has to be done)
(Что-то нужно сделать)
I'm bound to come around about
Я обязательно вернусь к этому разговору.
(I'm bound to come around)
обязательно вернусь)
Oh, but can't you, can't you feel it rolling off your lips
О, но разве ты, разве ты не чувствуешь, как это скатывается с твоих губ?
Tensing up your shoulders, common
Напрягая свои плечи, давай.
Well, it's love
Ну, это любовь.
(It's love)
(Это любовь)
Make it hurt
Заставь меня страдать.
(I deserve it)
заслужил это)
Well, it's love
Ну, это любовь.
(It's love)
(Это любовь)
Make it hurt
Заставь меня страдать.
(I deserve it)
заслужил это)
Well, it's love, it's love, it's love
Ну, это любовь, это любовь, это любовь.
Make it hurt
Заставь меня страдать.
The keys to the castle
Ключи от замка
(Are right where I left them)
(Там, где я их оставил)
We call, princess walked in just to take more attention
Мы зовем, принцесса вошла, просто чтобы привлечь больше внимания.
'Cause after all, well isn't that all that I've been after and
Потому что, в конце концов, разве это не все, чего я добивался, и
After all, well isn't that all that I'm after, you're so
В конце концов, разве это не все, чего я добиваюсь, ты такая...
No way out
Нет выхода.
(I give up in you, well, I give up in you)
сдаюсь тебе, я сдаюсь тебе)
No way out
Нет выхода.
(I give up in you)
сдаюсь тебе)
No way out
Нет выхода.
(Well, I give up in you, I give up in you)
сдаюсь тебе, я сдаюсь тебе)
No way out
Нет выхода.
(Well, I give up in you)
сдаюсь тебе)
I wanted you for nothing more
Я хотел тебя ни для чего другого,
Than hating you for what you were
Кроме как ненавидеть тебя за то, какая ты есть.
If that's what you wanted to hear
Если это то, что ты хотела услышать.
(Well, if that's what you wanted to hear)
(Ну, если это то, что ты хотела услышать)
I wanted you for nothing more
Я хотел тебя ни для чего другого,
Than hating you for what you were
Кроме как ненавидеть тебя за то, какая ты есть.
(Don't leave, leave)
(Не уходи, не уходи)
If that's what you wanted to hear
Если это то, что ты хотела услышать.
(If that's what you wanted to hear)
(Если это то, что ты хотела услышать)
I wanted you for nothing more
Я хотел тебя ни для чего другого,
Than hating you for what you were
Кроме как ненавидеть тебя за то, какая ты есть.
(Don't leave, leave)
(Не уходи, не уходи)
If that's what you wanted to hear
Если это то, что ты хотела услышать.
(If that's what you wanted to hear)
(Если это то, что ты хотела услышать)
It's love, it's love
Это любовь, это любовь.
I wanted you for nothing more
Я хотел тебя ни для чего другого,
(Make it hurt, I deserve it)
(Заставь меня страдать, я заслужил это)
Than hating you for what you were
Кроме как ненавидеть тебя за то, какая ты есть.
(If that's what you wanted)
(Если это то, что ты хотела)
If that's what you wanted to hear
Если это то, что ты хотела услышать.
That's what you wanted to hear
Это то, что ты хотела услышать.
(To hear)
(Услышать)
If that's what you wanted to hear
Если это то, что ты хотела услышать.
If that is how you'll let it burn
Если так ты позволишь этому гореть.





Авторы: EDWARD REYES, MATTHEW A. RUBANO, MARK O'CONNELL, ADAM BURBANK LAZZARA, FREDERICK PAUL MASCHERINO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.