Текст и перевод песни Taking Back Sunday - Cute Without the 'E' (Cut from the Team)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
lipstick,
his
collar
don′t
bother
Angel
Твоя
помада,
его
воротник-это
не
волнует
Ангела.
I
know
exactly
what
goes
on
Я
точно
знаю,
что
происходит.
When
everything
you'll
get
is
Когда
все,
что
ты
получишь,
будет
...
Everything
that
you′ve
wanted,
princess
Все,
что
ты
хотела,
принцесса.
Well
which
would
you
prefer
Что
бы
ты
предпочла
My
finger
on
the
trigger,
or
Мой
палец
на
спусковом
крючке,
или
Meet
face
down,
down
across
your
floor
Встретимся
лицом
вниз,
вниз
по
твоему
полу.
My
face
down,
down
across
your
floor
Мое
лицо
вниз,
вниз
по
твоему
полу.
Meet
face
down,
down
across
your
floor
Встретимся
лицом
вниз,
лицом
вниз
на
твоем
полу.
Well
just
so
long
as
this
thing
is
loaded
Ну,
пока
эта
штука
заряжена.
And
will
you
tell
all
your
friends
И
ты
расскажешь
всем
своим
друзьям
You've
got
your
gun
to
my
head
Ты
приставил
пистолет
к
моей
голове.
This
all
was
only
wishful
thinking
Все
это
было
лишь
выдачей
желаемого
за
действительное.
This
all
was
only
wishful
thinking
Все
это
было
лишь
выдачей
желаемого
за
действительное.
And
will
you
tell
all
your
friends
И
ты
расскажешь
всем
своим
друзьям
You've
got
your
gun
to
my
head
Ты
приставил
пистолет
к
моей
голове.
This
all
was
only
wishful
thinking
Все
это
было
лишь
выдачей
желаемого
за
действительное.
This
all
was
only
wishful
thinking
Все
это
было
лишь
выдачей
желаемого
за
действительное.
Don′t
bother
trying
to
explain
Angel
Не
утруждай
себя
объяснениями,
Ангел.
I
know
exactly
what
goes
on
when
you're
on
and
Я
точно
знаю,
что
происходит,
когда
ты
на
...
How
about
I′m
outside
of
your
window
Как
насчет
того,
чтобы
я
был
за
твоим
окном?
How
about
I'm
outside
of
your
window
Как
насчет
того,
чтобы
я
был
за
твоим
окном?
Watching
him
keep
the
details
covered
Наблюдаю,
как
он
скрывает
детали.
You′re
such
a
sucker
for
a
sweet
talker,
yeah
Ты
просто
помешан
на
сладких
словах,
да
And
will
you
tell
all
your
friends
И
ты
расскажешь
всем
своим
друзьям
You've
got
your
gun
to
my
head
Ты
приставил
пистолет
к
моей
голове.
This
all
was
only
wishful
thinking
Все
это
было
лишь
выдачей
желаемого
за
действительное.
This
all
was
only
wishful
thinking
Все
это
было
лишь
выдачей
желаемого
за
действительное.
And
will
you
tell
all
your
friends
И
ты
расскажешь
всем
своим
друзьям
You′ve
got
your
gun
to
my
head
Ты
приставил
пистолет
к
моей
голове.
This
all
was
only
wishful
thinking
Все
это
было
лишь
выдачей
желаемого
за
действительное.
This
all
was
only
wishful
thinking
Все
это
было
лишь
выдачей
желаемого
за
действительное.
Hoping
for
the
best
just
hoping
nothing
happens
Надеясь
на
лучшее,
просто
надеясь,
что
ничего
не
случится.
A
thousand
clever
lines
unread
on
clever
napkins
Тысяча
умных
непрочитанных
строк
на
умных
салфетках.
I
will
never
ask
if
you
don't
ever
tell
me
Я
никогда
не
спрошу,
если
ты
мне
не
скажешь.
I
know
you
well
enough
to
know
you
never
loved
me
Я
знаю
тебя
достаточно
хорошо,
чтобы
понять,
что
ты
никогда
не
любил
меня.
Hoping
for
the
best
just
hoping
nothing
happens
Надеясь
на
лучшее,
просто
надеясь,
что
ничего
не
случится.
A
thousand
clever
lines
unread
on
clever
napkins
Тысяча
умных
непрочитанных
строк
на
умных
салфетках.
I
will
never
ask
if
you
don't
ever
tell
me
Я
никогда
не
спрошу,
если
ты
мне
не
скажешь.
I
know
you
well
enough
to
know
Я
знаю
тебя
достаточно
хорошо,
чтобы
понять.
Why
can′t
I
feel
anything
Почему
я
ничего
не
чувствую
From
anyone
other
than
you?
От
кого-нибудь,
кроме
тебя?
And
all
of
this
was
all
your
fault
И
во
всем
этом
была
твоя
вина.
And
all
of
this
И
все
это
...
I
stay
wrecked
and
jealous
for
this
Я
остаюсь
разбитой
и
ревную
к
этому.
For
this
simple
reason
По
этой
простой
причине
I
just
need
to
keep
you
in
mind
Мне
просто
нужно
иметь
тебя
в
виду.
As
something
larger
than
life
Как
нечто
большее,
чем
жизнь.
I
stay
wrecked
and
jealous
for
this
Я
остаюсь
разбитой
и
ревную
к
этому.
For
this
simple
reason
is
true
По
этой
простой
причине
это
правда.
I
just
need
to
keep
you
in
mind
Мне
просто
нужно
иметь
тебя
в
виду.
As
something
larger
than
life
Как
нечто
большее,
чем
жизнь.
I
stay
wrecked
and
jealous
for
this
Я
остаюсь
разбитой
и
ревную
к
этому.
For
this
simple
reason
is
true
По
этой
простой
причине
это
правда.
I
just
need
to
keep
you
in
mind
Мне
просто
нужно
иметь
тебя
в
виду.
As
something
larger
than
life
Как
нечто
большее,
чем
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Burbank Lazzara, Edward Reyes, John Thomas Nolan, Mark O'connell, Shaun Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.