Текст и перевод песни Taking Back Sunday - Ghost Man on Third (Live Acoustic TAYF10)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Man on Third (Live Acoustic TAYF10)
Призрак на третьей базе (Live Acoustic TAYF10)
Jynx
me
something
crazy
Скажи
мне
что-нибудь
безумное,
Thinking
if
it′s
three
Думаю,
если
это
три,
Then
I'm
as
smooth
as
the
skin
Тогда
я
гладкий,
как
кожа,
Rolls
across
the
small
of
your
back
Которая
покрывает
твою
поясницу.
It′s
too
bad
it's
not
my
style
Жаль,
что
это
не
в
моем
стиле.
If
you
need
me
Если
я
тебе
понадоблюсь,
I'm
out
and
on
the
parkway,
Я
буду
на
шоссе,
Patient
and
waiting
for
headlights,
Терпеливо
ждущий
фар,
Dressed
in
a
fashion
that′s
fitting
to
the
Одетый
в
соответствии
с
Inconsistencies
of
my
moods
Противоречивостью
моего
настроения.
It′s
times
like
these
where
silence
means
everything
В
такие
моменты
тишина
значит
всё,
And
no
one
is
to
know
about
this
И
никто
не
должен
об
этом
знать.
It's
times
like
these,
where
silence
means
everything
В
такие
моменты
тишина
значит
всё,
And
no
one
is
to
know
about
this
И
никто
не
должен
об
этом
знать.
It′s
a
campaign
of
distraction
Это
кампания
отвлечения
And
revisionist
history,
oh
И
пересмотренная
история,
о,
It's
a
shame
I
don′t
think
that
they'll
notice
Жаль,
что
я
не
думаю,
что
они
заметят.
(It′s
a
shame,
I
don't
think
that
they'll
notice)
(Жаль,
что
я
не
думаю,
что
они
заметят.)
It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care
Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.
(It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.)
No
one
has
to
know
about
this
Никто
не
должен
знать
об
этом.
It's
a
shame
I
don′t
think
that
they'll
notice
Жаль,
что
я
не
думаю,
что
они
заметят.
(It′s
a
shame,
I
don't
think
that
they′ll
notice)
(Жаль,
что
я
не
думаю,
что
они
заметят.)
It's
a
shame
I
doubt
they
even
care
Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.
(It's
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.)
Don′t
let
me
down
Не
подведи
меня.
But
whatever
I
have
gettin
myself
into
Но
во
что
бы
я
ни
ввязался,
Maybe
has
been
slicing
inches
from
my
waist
Возможно,
это
отнимало
у
меня
силы.
It′s
my
fist
vs.
the
bottle
Это
мой
кулак
против
бутылки.
(And
thank
god
you
weren't
there...)
(И
слава
богу,
тебя
там
не
было…)
And
that′s
how
bad
could
this
hurt
И
насколько
сильно
это
может
ранить,
Or
against
I
won't
feel
a
thing
Или
против,
я
ничего
не
почувствую.
(And
thank
god
you
weren′t
there...)
(И
слава
богу,
тебя
там
не
было…)
I
tell
you
all
about
it
Я
расскажу
тебе
все
об
этом.
It's
just
not
working
out
Просто
ничего
не
получается.
(...to
watch
me
hit
the
bottom)
(...смотреть,
как
я
падаю
на
дно.)
Not
working
out
Ничего
не
получается.
It′s
a
campaign
of
distraction
Это
кампания
отвлечения
And
revisionist
history,
oh
И
пересмотренная
история,
о,
It's
a
shame
I
don't
think
that
they′ll
notice
Жаль,
что
я
не
думаю,
что
они
заметят.
(It′s
a
shame,
I
don't
think
that
they′ll
notice)
(Жаль,
что
я
не
думаю,
что
они
заметят.)
It's
a
shame
I
doubt
they
even
care
Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.
(It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.)
No
one
has
to
know
about
this
Никто
не
должен
знать
об
этом.
It's
a
shame
I
don′t
think
that
they'll
notice
Жаль,
что
я
не
думаю,
что
они
заметят.
(It's
a
shame,
I
don′t
think
that
they′ll
notice)
(Жаль,
что
я
не
думаю,
что
они
заметят.)
It's
a
shame
I
doubt
they
even
care
Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.
(It′s
a
shame
I
doubt
they
even
care)
(Жаль,
что
я
сомневаюсь,
что
им
вообще
есть
дело.)
No
one
is
to
know
about
this
Никто
не
должен
знать
об
этом.
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня.
This
is
why
we
were
taught
so
much
better
than
this
Вот
почему
нас
учили
гораздо
лучшему.
This
is
why
we
were
taught
so
much
better
than
this
Вот
почему
нас
учили
гораздо
лучшему.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
This
is
what
living
like
this
does
Вот
к
чему
приводит
такая
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Burbank Lazzara, Edward Reyes, John Thomas Nolan, Mark O'connell, Shaun Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.