Taking Back Sunday - Head Club - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taking Back Sunday - Head Club




Head Club
Клуб одиночества
Well it′s getting colder and you're getting distant
Становится холоднее, и ты отдаляешься,
And I just keep thinkin
И я продолжаю думать,
That I never meant it to be like this(to be like this)
Что я никогда не хотел, чтобы все было так (чтобы все было так).
You know what comes next(so do I)
Ты знаешь, что будет дальше (как и я).
You′re begging for a way to gracefully bow out
Ты ищешь способ изящно уйти,
And say goodnight
И сказать "спокойной ночи".
It's worse than you think
Все хуже, чем ты думаешь.
On your way home, you should have known
По дороге домой, тебе следовало знать,
You never listen to me
Что ты никогда меня не слушаешь.
I'm only complaining to keep myself busy, sweetie
Я жалуюсь только чтобы занять себя, милая.
I′m only complaining to keep myself busy, sweetie
Я жалуюсь только чтобы занять себя, милая.
I can′t say I blame you
Не могу сказать, что виню тебя,
But I wish that I could
Но хотел бы, чтобы мог.
I'm sick of writing every song about you
Мне надоело писать каждую песню о тебе.
Don′t call my name out your window, I'm leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I′m sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don't call my name out your window, I′m leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I'm sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don't call my name out your window, I′m leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I′m sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don't call my name out your window, I′m leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I'm sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don′t call my name out your window, I'm leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I′m sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don't call my name out your window, I'm leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I′m sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don′t call my name out your window, I'm leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I′m sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don't call my name out your window, I′m leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I'm sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don′t call my name out your window, I'm leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I'm sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don′t call my name out your window, I′m leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I'm sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don′t call my name out your window, I'm leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I′m sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don't call my name out your window, I′m leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I'm sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don't call my name out your window, I′m leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I′m sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don't call my name out your window, I′m leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I'm sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don′t call my name out your window, I'm leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I′m sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don't call my name out your window, I'm leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
(I′m sick of writing every song about you should have known on your way home)
(Мне надоело писать каждую песню о тебе, тебе следовало знать по дороге домой.)
Don′t call my name out your window, I'm leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.
Don′t call my name out your window, I'm leaving
Не зови меня из окна, я ухожу.





Авторы: Adam Burbank Lazzara, Edward Reyes, John Thomas Nolan, Mark O'connell, Shaun Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.