Текст и перевод песни Taking Back Sunday - Head Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head Club
Клуб одиночества
Well
it′s
getting
colder
and
you're
getting
distant
Становится
холоднее,
и
ты
отдаляешься,
And
I
just
keep
thinkin
И
я
продолжаю
думать,
That
I
never
meant
it
to
be
like
this(to
be
like
this)
Что
я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
было
так
(чтобы
все
было
так).
You
know
what
comes
next(so
do
I)
Ты
знаешь,
что
будет
дальше
(как
и
я).
You′re
begging
for
a
way
to
gracefully
bow
out
Ты
ищешь
способ
изящно
уйти,
And
say
goodnight
И
сказать
"спокойной
ночи".
It's
worse
than
you
think
Все
хуже,
чем
ты
думаешь.
On
your
way
home,
you
should
have
known
По
дороге
домой,
тебе
следовало
знать,
You
never
listen
to
me
Что
ты
никогда
меня
не
слушаешь.
I'm
only
complaining
to
keep
myself
busy,
sweetie
Я
жалуюсь
только
чтобы
занять
себя,
милая.
I′m
only
complaining
to
keep
myself
busy,
sweetie
Я
жалуюсь
только
чтобы
занять
себя,
милая.
I
can′t
say
I
blame
you
Не
могу
сказать,
что
виню
тебя,
But
I
wish
that
I
could
Но
хотел
бы,
чтобы
мог.
I'm
sick
of
writing
every
song
about
you
Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе.
Don′t
call
my
name
out
your
window,
I'm
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I′m
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don't
call
my
name
out
your
window,
I′m
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I'm
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don't
call
my
name
out
your
window,
I′m
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I′m
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don't
call
my
name
out
your
window,
I′m
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I'm
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don′t
call
my
name
out
your
window,
I'm
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I′m
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don't
call
my
name
out
your
window,
I'm
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I′m
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don′t
call
my
name
out
your
window,
I'm
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I′m
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don't
call
my
name
out
your
window,
I′m
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I'm
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don′t
call
my
name
out
your
window,
I'm
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I'm
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don′t
call
my
name
out
your
window,
I′m
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I'm
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don′t
call
my
name
out
your
window,
I'm
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I′m
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don't
call
my
name
out
your
window,
I′m
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I'm
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don't
call
my
name
out
your
window,
I′m
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I′m
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don't
call
my
name
out
your
window,
I′m
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I'm
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don′t
call
my
name
out
your
window,
I'm
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I′m
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don't
call
my
name
out
your
window,
I'm
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
(I′m
sick
of
writing
every
song
about
you
should
have
known
on
your
way
home)
(Мне
надоело
писать
каждую
песню
о
тебе,
тебе
следовало
знать
по
дороге
домой.)
Don′t
call
my
name
out
your
window,
I'm
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
Don′t
call
my
name
out
your
window,
I'm
leaving
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Burbank Lazzara, Edward Reyes, John Thomas Nolan, Mark O'connell, Shaun Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.