Taking Back Sunday - Miami - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taking Back Sunday - Miami




Miami
Майами
The whole truth and nothing but the truth
Вся правда и ничего, кроме правды,
Stop me if you've heard this one before
останови меня, если ты уже слышала это раньше.
The whole truth is nothing but a good excuse
Вся правда всего лишь хорошее оправдание,
So long as you don't torture me with my past
пока ты не мучаешь меня моим прошлым.
Let's be honest; a secret silenced is a secret safe
Давай будем честны: секрет, хранимый в молчании, секрет в безопасности.
Miami, Miami, Miami
Майами, Майами, Майами.
Well every hour on the hour
Каждый час,
(Every hour on the hour)
(каждый час)
You have to, you just have to trust me
ты должна, ты просто должна мне доверять.
Whoever I was then,
Кем бы я ни был тогда,
I can't ever be again
я больше никогда таким не буду.
Reminders, they are not reluctant
Напоминания, они безжалостны,
So stop me if you've heard this one before
поэтому останови меня, если ты уже слышала это раньше.
Sideways blinders,
Словно в шорах,
I can't find a way (around a way) around.
я не могу найти обходной путь.
Miami, Miami, Miami
Майами, Майами, Майами.
Well every hour on the hour
Каждый час
You have to, you just have to trust me
ты должна, ты просто должна мне доверять.
Whoever I was then,
Кем бы я ни был тогда,
I can't ever be again
я больше никогда таким не буду.
The faith you found I never felt (never felt)
Веру, которую ты обрела, я никогда не чувствовал (никогда не чувствовал).
The terror held in wedding bells
Ужас, заключенный в свадебных колоколах,
And comfort in there's no one else
и утешение в том, что больше никого нет.
The truth be told I'm never gonna know
По правде говоря, я никогда не узнаю.
Miami Miami Miami
Майами, Майами, Майами.
Well every hour on the hour (every hour on the hour)
Каждый час (каждый час)
Unhand me, God damn me, Miami
Отпусти меня, прокляни меня, Майами.
Whoever I was then I can't ever be again
Кем бы я ни был тогда, я больше никогда таким не буду.
The terror held in wedding bells
Ужас, заключенный в свадебных колоколах,
The comfort in there's no one else
утешение в том, что больше никого нет.
The truth be told I'm never gonna know
По правде говоря, я никогда не узнаю.
The terror held in wedding bells
Ужас, заключенный в свадебных колоколах,
The comfort in there's no one else
утешение в том, что больше никого нет.
The truth be told I'm never gonna know
По правде говоря, я никогда не узнаю.





Авторы: Lazzara Adam Burbank, Mascherino Frederick Paul, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.