Текст и перевод песни Taking Back Sunday - Number Five With A Bullet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Number Five With A Bullet
Номер пять с пулей
We′re
gonna
die
like
this
you
know
Мы
так
и
умрем,
знаешь
ли,
Miserable
and
old
несчастными
и
старыми.
Really
gotta
hand
it
to
you
Должен
отдать
тебе
должное.
Really
gotta
hand
it
to
you
Должен
отдать
тебе
должное.
Are
you
positive?
Ты
уверена?
Absolutely
sure
Абсолютно
уверена.
Well
just
get
dressed,
Don't
do
this
Тогда
просто
оденься,
не
делай
этого.
Just
get
dressed,
Don′t
do
this
Просто
оденься,
не
делай
этого.
Spend
the
night
lit
listening
to
miles
davis
Проводим
ночь,
слушая
Майлза
Дэвиса,
You
said
it
makes
you
want
to
fall
in
love
ты
сказала,
что
от
него
хочется
влюбиться.
Or
be
smart
enough
to
keep
your
distance
Или
быть
достаточно
умной,
чтобы
держаться
на
расстоянии.
You
can't
decide,
you
can't
decide
Ты
не
можешь
решить,
ты
не
можешь
решить.
We′re
gonna
die
like
this
you
know
Мы
так
и
умрем,
знаешь
ли,
Miserable
and
old
несчастными
и
старыми.
Really
gotta
hand
it
to
you
Должен
отдать
тебе
должное.
Really
gotta
hand
it
to
you
Должен
отдать
тебе
должное.
(Well
just
so
you
know)
(Просто
чтобы
ты
знала)
Are
you
positive?
Ты
уверена?
(When
we
get
home)
(Когда
мы
вернемся
домой)
Absolutely
sure
Абсолютно
уверена.
(We′re
through)
(Между
нами
все
кончено)
Well
just
get
dressed,
don't
do
this
Тогда
просто
оденься,
не
делай
этого.
(We′re
through)
(Между
нами
все
кончено)
Just
get
dressed,
don't
do
this
Просто
оденься,
не
делай
этого.
It′s
a
long
way
back
south
Долго
возвращаться
на
юг,
(To
where
i
belong)
(Туда,
где
мое
место)
Well
you've
been
there
once
or
twice
Ты
ведь
была
там
пару
раз,
(And
you
still
don′t
like
it)
(И
тебе
все
еще
там
не
нравится)
I
say
you
just
never
gave
it
a
chance
Я
говорю,
что
ты
просто
не
дала
этому
шанса.
(Well
give
me
a
chance,
give
me
a
chance)
(Дай
мне
шанс,
дай
мне
шанс)
Besides
did
you
ever
stop
to
think
Кроме
того,
ты
когда-нибудь
задумывалась,
Hat
we
could
keep
this
up
living
like
theives
что
мы
могли
бы
продолжать
жить,
как
воры?
(But
you
can't
decide)
(Но
ты
не
можешь
решить)
You
can't
decide
Ты
не
можешь
решить.
(No
you
can′t
decide)
(Нет,
ты
не
можешь
решить)
Well
you
can′t
decide
Ты
не
можешь
решить.
Are
you
positive,
absolutely
sure
Ты
уверена?
Абсолютно
уверена?
Are
you
positive?
Ты
уверена?
We're
gonna
die
like
this
you
know
Мы
так
и
умрем,
знаешь
ли,
Miserable
and
old
несчастными
и
старыми.
Really
gotta
hand
it
to
you
Должен
отдать
тебе
должное.
Really
gotta
hand
it
to
you
Должен
отдать
тебе
должное.
Well
just
so
you
know
Просто
чтобы
ты
знала
(We′re
gonna
die
like
this
you
know)
(Мы
так
и
умрем,
знаешь
ли)
When
we
get
home
Когда
мы
вернемся
домой
(Miserable
and
old)
(Несчастными
и
старыми)
We're
through
Между
нами
все
кончено
(Really
gotta
hand
it
to
you)
(Должен
отдать
тебе
должное)
We′re
through
Между
нами
все
кончено
(Really
gotta
hand
it
to
you)
(Должен
отдать
тебе
должное)
Just
so
you
know
Просто
чтобы
ты
знала
(Are
you
positive?)
(Ты
уверена?)
When
we
get
home
Когда
мы
вернемся
домой
(Aboslutely
sure)
(Абсолютно
уверена?)
We're
through
Между
нами
все
кончено
(Just
get
dressed
don′t
do
this)
(Просто
оденься,
не
делай
этого)
We're
through
Между
нами
все
кончено
(Just
get
dressed
don't
do
this)
(Просто
оденься,
не
делай
этого)
Well
just
so
you
know
Просто
чтобы
ты
знала
(We′re
gonna
die
like
this
you
know)
(Мы
так
и
умрем,
знаешь
ли)
When
we
get
home
Когда
мы
вернемся
домой
(Miserable
and
old)
(Несчастными
и
старыми)
We′re
through
Между
нами
все
кончено
(We're
gonna
die
like
this,
miserable
and
old)
(Мы
так
и
умрем,
несчастными
и
старыми)
We′re
through
Между
нами
все
кончено
(Miserable
and
old)
(Несчастными
и
старыми)
Well
just
so
you
know
Просто
чтобы
ты
знала
(We're
gonna
die
like
this
you
know)
(Мы
так
и
умрем,
знаешь
ли)
When
we
get
home
Когда
мы
вернемся
домой
(Miserable
and
old)
(Несчастными
и
старыми)
We′re
through
Между
нами
все
кончено
(We're
gonna
die
like
this,
miserable
and
old)
(Мы
так
и
умрем,
несчастными
и
старыми)
We′re
through
Между
нами
все
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazzara Adam Burbank, Mascherino Frederick Paul, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.