Taking Back Sunday - There's No 'I' in Team (Live Acoustic TAYF10) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taking Back Sunday - There's No 'I' in Team (Live Acoustic TAYF10)




There's No 'I' in Team (Live Acoustic TAYF10)
В команде нет буквы «Я» (живая акустическая версия TAYF10)
Well I can′t regret,
Ну, я не могу сожалеть,
Can't you just forget it?
Не можешь ли ты просто забыть об этом?
I started something I couldn′t finish
Я начал то, что не смог закончить,
And if we go down,
И если мы падем,
We go down together
Мы падем вместе.
Best friends means,
Лучшие друзья значат,
Well best friends means
Ну, лучшие друзья значат...
And I've got a twenty-dollar bill
И у меня есть двадцатидолларовая купюра,
That says you're up late night starting
Которая говорит, что ты допоздна затеваешь
Fist fights versus fences in your backyard
Кулачные бои с заборами на заднем дворе,
Wearing your black eye like a badge of honor
Носишь свой фингал как знак чести,
Soaking in sympathy
Впитываешь сочувствие
From friends who never loved you
От друзей, которые никогда не любили тебя
Nearly half as much as me
И наполовину так сильно, как я.
Broken down in bars and bathrooms
Сломанный в барах и туалетах,
All I did was what I had to
Всё, что я сделал, это то, что должен был.
Don′t believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе,
It′s just what anyone would do
Что это то, что сделал бы любой.
Take the time to talk about it
Найди время поговорить об этом,
Think a lot and live without it
Много думай и живи без этого.
Don't believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе,
It′s something unforgivable
Что это что-то непростительное.
Well I can't regret,
Ну, я не могу сожалеть,
Can′t you just forget it?
Не можешь ли ты просто забыть об этом?
I started something I couldn't finish
Я начал то, что не смог закончить.
If we go down,
Если мы падем,
We go down together
Мы падем вместе.
Best friends means,
Лучшие друзья значат,
Well best friends means
Ну, лучшие друзья значат...
You never knew
Ты никогда не знала,
Well i never told you...
Ну, я никогда не говорил тебе...
Everything I know about breaking hearts
Все, что я знаю о разбитых сердцах,
I learned from you, it′s true
Я узнал от тебя, это правда.
I've never done it with the style and grace you have
Я никогда не делал этого с таким стилем и грацией, как ты,
But I've made long term plans
Но я строил долгосрочные планы,
Based on these mistakes
Основанные на этих ошибках.
Broken down in bars and bathrooms
Сломанный в барах и туалетах,
All I did was what I had to
Всё, что я сделал, это то, что должен был.
Don′t believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе,
It′s just what anyone would do
Что это то, что сделал бы любой.
Take the time to talk about it
Найди время поговорить об этом,
Think a lot and live without it
Много думай и живи без этого.
Don't believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе,
It′s something unforgivable
Что это что-то непростительное.
Is this what you call tact?
Это ты называешь тактом?
I swear you're as subtle as a brick in the small of my back
Клянусь, ты такая же незаметная, как кирпич в моей спине.
So let′s end this call,
Так давай закончим этот звонок,
And end this conversation
И закончим этот разговор.
There's nothing worse...
Нет ничего хуже...
(That′s right he said, that's right he said it)
(Вот именно, он сказал, вот именно, он это сказал)
I swear, you have no idea
Клянусь, ты понятия не имеешь,
The jealousy that became me thinking
Какая ревность охватила меня, когда я подумал,
(That's right he said)
(Вот именно, он сказал)
That you always had it way too easy
Что тебе всегда всё давалось слишком легко.
Broken down in bars and bathrooms
Сломанный в барах и туалетах,
All I did was what I had to
Всё, что я сделал, это то, что должен был.
Don′t believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе,
It′s just what anyone would do
Что это то, что сделал бы любой.
Take the time to talk about it
Найди время поговорить об этом,
Think a lot and live without it
Много думай и живи без этого.
Don't believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе,
It′s something unforgivable
Что это что-то непростительное.
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья это значит, я нажал на курок.
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья это значит, ты получила то, что заслужила.
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья это значит, я нажал на курок.
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья это значит, ты получила то, что заслужила.
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья это значит, я нажал на курок.
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья это значит, ты получила то, что заслужила.
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья это значит, я нажал на курок.
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья это значит, ты получила то, что заслужила.
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья это значит, я нажал на курок.
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья это значит, ты получила то, что заслужила.
Best friends mean I pulled the trigger
Лучшие друзья это значит, я нажал на курок.
Best friends mean you get what you deserve
Лучшие друзья это значит, ты получила то, что заслужила.





Авторы: Adam Burbank Lazzara, Edward Reyes, John Thomas Nolan, Mark O'connell, Shaun Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.