Taking Back Sunday - There's No 'I' in Team - перевод текста песни на русский

There's No 'I' in Team - Taking Back Sundayперевод на русский




There's No 'I' in Team
В команде нет "я"
Well, I can't regret
Ну, я не могу сожалеть
Can't you just forget it?
Разве ты не можешь просто забыть это?
I started something I couldn't finish
Я начал то, что не смог закончить
And if we go down, we go down together
И если мы падаем, то падаем вместе
Best friends means
Лучшие друзья значат
Well, best friends means
Лучшие друзья значат
And I've got a twenty-dollar bill
И у меня есть двадцатидолларовая купюра
That says you're up late night starting
Которая говорит, что ты поздно ночью начинаешь
Fist fights versus fences in your backyard
Кулачные бои с заборами на заднем дворе
Wearing your black eye like a badge of honor
Носишь свой синяк под глазом, как знак почета
Soaking in sympathy
Купаясь в сочувствии
From friends who never loved you
От друзей, которые никогда не любили тебя
Nearly half as much as me
И наполовину так сильно, как я
Broken down in bars and bathrooms
Сломанный в барах и туалетах
All I did was what I had to
Все, что я сделал, это то, что должен был
Don't believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе
"It's just what anyone would do"
"Это просто то, что сделал бы любой"
Take the time to talk about it
Найди время, чтобы поговорить об этом
Think a lot and live without it
Много думай и живи без этого
Don't believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе
"It's something unforgivable"
"Это нечто непростительное"
Well, I can't regret
Ну, я не могу сожалеть
Can't you just forget it?
Разве ты не можешь просто забыть это?
I started something I couldn't finish
Я начал то, что не смог закончить
And if we go down, we go down together
И если мы падаем, то падаем вместе
Best friends means
Лучшие друзья значат
Well, best friends means
Лучшие друзья значат
Well, you never knew
Ну, ты никогда не знала
Well, I never told you
Ну, я никогда не говорил тебе
Everything I know about breaking hearts
Все, что я знаю о разбитых сердцах
I learned from you, it's true
Я узнал от тебя, это правда
I've never done it with the style and grace you have
Я никогда не делал это с таким стилем и грацией, как ты
But I made long-term plans
Но я строил долгосрочные планы
Based on these mistakes
Основанные на этих ошибках
Broken down in bars and bathrooms
Сломанный в барах и туалетах
All I did was what I had to
Все, что я сделал, это то, что должен был
Don't believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе
"It's just what anyone would do"
"Это просто то, что сделал бы любой"
Take the time to talk about it
Найди время, чтобы поговорить об этом
Think a lot and live without it
Много думай и живи без этого
Don't believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе
"It's something unforgivable"
"Это нечто непростительное"
Is this what you call tact? (I won't lie)
Это ты называешь тактом? не буду врать)
You're about as subtle as a brick in the small of your back
Ты такая же неуловимая, как кирпич в твоей спине
(It keeps me up 'til ungodly hours at night)
(Это не дает мне спать до неприличного часа ночи)
So let's end this call, and end this conversation
Так что давай закончим этот звонок и этот разговор
There's nothing worse
Нет ничего хуже
That's right, he said (have another drink and drive yourself home)
Верно, он сказал (выпей еще и езжай домой)
That's right, he said it (I hope there's ice on all the roads)
Верно, он сказал это (Надеюсь, на всех дорогах гололед)
(And you can think of me when you forget your seatbelt) that's right, he said
ты можешь думать обо мне, когда забудешь пристегнуть ремень) верно, он сказал
That you always had it way too easy (and again when your head goes through the windshield)
Что тебе всегда было слишком легко еще раз, когда твоя голова пробьет лобовое стекло)
Broken down in bars and bathrooms
Сломанный в барах и туалетах
All I did was what I had to
Все, что я сделал, это то, что должен был
Don't believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе
"It's just what anyone would do"
"Это просто то, что сделал бы любой"
Take the time to talk about it
Найди время, чтобы поговорить об этом
Think a lot and live without it
Много думай и живи без этого
Don't believe me when I tell you
Не верь мне, когда я говорю тебе
"It's something unforgivable"
"Это нечто непростительное"
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья значат, что я нажал на курок
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья значат, что ты получаешь то, что заслуживаешь
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья значат, что я нажал на курок
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья значат, что ты получаешь то, что заслуживаешь
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья значат, что я нажал на курок
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья значат, что ты получаешь то, что заслуживаешь
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья значат, что я нажал на курок
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья значат, что ты получаешь то, что заслуживаешь
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья значат, что я нажал на курок
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья значат, что ты получаешь то, что заслуживаешь
Best friends means I pulled the trigger
Лучшие друзья значат, что я нажал на курок
Best friends means you get what you deserve
Лучшие друзья значат, что ты получаешь то, что заслуживаешь





Авторы: Adam Burbank Lazzara, Edward Reyes, John Thomas Nolan, Mark O'connell, Shaun Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.