Текст и перевод песни Taking Back Sunday - You're So Last Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're So Last Summer
Ты — прошлое лето
She
said,
"Don′t
Она
сказала:
"Не
Don't
let
it
go
to
your
head
Не
позволяй
этому
вскружить
тебе
голову
Boys
like
you
are
a
dime
a
dozen
Парней,
как
ты,
пруд
пруди
Boys
like
you
are
a
dime
a
dozen"
Парней,
как
ты,
пруд
пруди"
She
said,
"You′re
a
touch
overrated
Она
сказала:
"Ты
немного
переоценен
You're
a
lush,
and
I
hate
it"
Ты
пьяница,
и
я
ненавижу
это"
But
these
grass
stains
on
my
knees
Но
эти
пятна
от
травы
на
моих
коленях
They
won't
mean
a
thing
Ничего
не
будут
значить
And
all
I
need
to
know
И
все,
что
мне
нужно
знать,
Is
that
I′m
something
you′ll
be
missing
Это
то,
что
ты
будешь
по
мне
скучать
Maybe
I
should
hate
you
for
this
Может,
мне
стоит
тебя
за
это
ненавидеть
Never
really
did
ever
quite
get
that
far
Никогда
по-настоящему
до
этого
не
доходило
Maybe
I
should
hate
you
for
this
Может,
мне
стоит
тебя
за
это
ненавидеть
Never
really
did
ever
quite
get
that
Никогда
по-настоящему
до
этого
не
доходило
I'd
never
lie
to
you
Я
бы
никогда
тебе
не
солгал
Unless
I
had
to,
I′ll
do
what
I
got
to
Если
бы
только
не
пришлось,
я
сделаю
то,
что
должен
Unless
I
had
to,
I'll
do
what
I
got
to
Если
бы
только
не
пришлось,
я
сделаю
то,
что
должен
The
truth
is
you
could
slit
my
throat
Правда
в
том,
что
ты
могла
бы
перерезать
мне
горло
And
with
my
one
last
gasping
breath
И
с
моим
последним
предсмертным
вздохом
I′d
apologize
for
bleeding
on
your
shirt
Я
бы
извинился
за
то,
что
испачкал
твою
рубашку
кровью
And
all
I
need
to
know
И
все,
что
мне
нужно
знать,
Is
that
I'm
something
you′ll
be
missing
Это
то,
что
ты
будешь
по
мне
скучать
Maybe
I
should
hate
you
for
this
Может,
мне
стоит
тебя
за
это
ненавидеть
Never
really
did
ever
quite
get
that
far
Никогда
по-настоящему
до
этого
не
доходило
Maybe
I
should
hate
you
for
this
Может,
мне
стоит
тебя
за
это
ненавидеть
Never
really
did
ever
quite
get
that
Никогда
по-настоящему
до
этого
не
доходило
'Cause
I'm
a
wishful
thinker
with
the
worst
intentions
Потому
что
я
мечтатель
с
самыми
худшими
намерениями
This′ll
be
the
last
chance
you
get
to
drop
my
name
Это
твой
последний
шанс
упомянуть
мое
имя
′Cause
I'm
a
wishful
thinker
with
the
worst
intentions
Потому
что
я
мечтатель
с
самыми
худшими
намерениями
This′ll
be
the
last
chance
you
get
to
drop
my
name
Это
твой
последний
шанс
упомянуть
мое
имя
If
I'm
just
bad
news,
then
you′re
a
liar
Если
я
просто
плохая
новость,
то
ты
лгунья
If
I'm
just
bad
news,
then
you′re
a
liar
Если
я
просто
плохая
новость,
то
ты
лгунья
If
I'm
just
bad
news,
then
you're
a
liar
Если
я
просто
плохая
новость,
то
ты
лгунья
If
I′m
just
bad
news,
then
you′re
a
liar
Если
я
просто
плохая
новость,
то
ты
лгунья
If
I'm
just
bad
news,
then
you′re
a
liar
Если
я
просто
плохая
новость,
то
ты
лгунья
If
I'm
just
bad
news,
then
you′re
a
liar
Если
я
просто
плохая
новость,
то
ты
лгунья
If
I'm
just
bad
news,
then
you′re
a
liar
Если
я
просто
плохая
новость,
то
ты
лгунья
If
I'm
just
bad
news,
then
you're
a
liar
Если
я
просто
плохая
новость,
то
ты
лгунья
Maybe
I
should
hate
you
for
this
Может,
мне
стоит
тебя
за
это
ненавидеть
(If
only
you
knew
half
as
much
as
you
pretend
to)
(Если
бы
ты
только
знала
хотя
бы
половину
того,
что
притворяешься)
Maybe
I
should
hate
you
for
this
Может,
мне
стоит
тебя
за
это
ненавидеть
(If
only
you
knew
half
as
much
as
you
pretend
to)
(Если
бы
ты
только
знала
хотя
бы
половину
того,
что
притворяешься)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Thomas Nolan, Mark O'connell, Edward Reyes, Adam Burbank Lazzara, Shaun Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.