Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ปลาร้า Shala la
Eingelegter Fisch Shala la
จกปลาร้า
Shala
la
Shala
la
Greif
zu
beim
eingelegten
Fisch
Shala
la
Shala
la
เอามาเด้อมา
มากินข้าวด้วยกัน
Bring
ihn
her,
komm,
lass
uns
zusammen
essen
จกปลาร้า
Shala
la
Shala
la
Greif
zu
beim
eingelegten
Fisch
Shala
la
Shala
la
ดีใจเด้อจ้ะ
ได้เจอคนบ้านเดียวกัน
Ich
freue
mich,
jemanden
aus
demselben
Dorf
zu
treffen
ได้กลิ่นปลาร้าแล้วมันคิดถึงบ้าน
Der
Geruch
von
eingelegtem
Fisch
lässt
mich
an
Zuhause
denken
ได้มีแรงสู้ชีวิตทุกวันย้อนปลาร้าบ้านฉัน
Er
gibt
mir
die
Kraft,
jeden
Tag
weiterzuleben,
dank
des
eingelegten
Fischs
aus
meinem
Dorf
ที่เคยจ้ำเป๊ะเป๊ะ.
Den
wir
immer
so
lecker
gegessen
haben.
ถ้าคนหิวข้าวได้กินข้าวก็หาย
Wenn
ein
hungriger
Mensch
Reis
isst,
verschwindet
der
Hunger
แต่ยังเหงาใจเพราะกินคนเดียวน่ะสิ
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
einsam,
weil
ich
alleine
esse
มาอยู่ในเมืองที่มันเปลืองกะตังค์
Ich
bin
in
einer
Stadt,
in
der
alles
Geld
kostet
จะกินแต่ในห้างก็จนตายพอดี
Wenn
ich
nur
in
Einkaufszentren
essen
würde,
wäre
ich
bald
pleite
ต้องหาถูกปาก
ถูกกระเป๋ากระปี้
Ich
muss
etwas
finden,
das
gut
schmeckt
und
günstig
ist
ทั้งแคลเซียมวิตามินก็มี
Es
hat
Kalzium
und
Vitamine
กินแล้วแข็งแรงดี
มันก็ต้องมี
ปลาร้า
Es
macht
dich
stark,
es
muss
eingelegter
Fisch
sein
จกปลาร้า
Shala
la
Shala
la
Greif
zu
beim
eingelegten
Fisch
Shala
la
Shala
la
เอามาเด้อมา
มากินข้าวด้วยกัน
Bring
ihn
her,
komm,
lass
uns
zusammen
essen
จกปลาร้า
Shala
la
Shala
la
Greif
zu
beim
eingelegten
Fisch
Shala
la
Shala
la
ดีใจเด้อจ้ะได้เจอคนบ้านเดียวกัน
Ich
freue
mich,
jemanden
aus
demselben
Dorf
zu
treffen
ได้กลิ่นปลาร้าแล้วมันคิดถึงบ้าน
Der
Geruch
von
eingelegtem
Fisch
lässt
mich
an
Zuhause
denken
ได้มีแรงสู้ชีวิตทุกวันย้อนปลาร้าบ้านฉัน
Er
gibt
mir
die
Kraft,
jeden
Tag
weiterzuleben,
dank
des
eingelegten
Fischs
aus
meinem
Dorf
ที่เคยจ้ำเป๊ะเป๊ะ.
Den
wir
immer
so
lecker
gegessen
haben.
ถ้ากินส้มตำใส่ปลาร้าหลายหลาย
Wenn
ich
Som
Tam
esse,
mit
viel
eingelegtem
Fisch
ไม่เคยอายใครก็ของมันแซบนี่คะ
Schäme
ich
mich
nie,
denn
es
ist
so
köstlich
พอได้อิ่มกายแล้วก็อยากอิ่มใจ
Wenn
mein
Körper
satt
ist,
möchte
ich,
dass
auch
mein
Herz
satt
wird
อยากให้คนไกลคิดถึงกันบ้างนะคะ
Ich
möchte,
dass
du,
mein
Schatz
in
der
Ferne,
an
mich
denkst
โทรหาบ่อยบ่อยหน่อยนะจ๊ะแฟนจ๋า
Ruf
mich
bitte
öfter
an,
mein
Liebster
ให้รักเรานั้นคงเส้นคงวา
Lass
unsere
Liebe
beständig
sein
ช่วยส่งรักลอยมา
คือกลิ่นปลาร้า
ยังหอม...
Schick
mir
deine
Liebe,
wie
den
Duft
von
eingelegtem
Fisch,
der
immer
noch
duftet...
จกปลาร้า
Shala
la
Shala
la
Greif
zu
beim
eingelegten
Fisch
Shala
la
Shala
la
เอามาเด้อมา
มากินข้าวด้วยกัน
Bring
ihn
her,
komm,
lass
uns
zusammen
essen
จกปลาร้า
Shala
la
Shala
la
Greif
zu
beim
eingelegten
Fisch
Shala
la
Shala
la
ดีใจเด้อจ้ะได้เจอคนบ้านเดียวกัน
Ich
freue
mich,
jemanden
aus
demselben
Dorf
zu
treffen
ได้กลิ่นปลาร้าแล้วมันคิดถึงบ้าน
Der
Geruch
von
eingelegtem
Fisch
lässt
mich
an
Zuhause
denken
ได้มีแรงสู้ชีวิตทุกวันย้อนปลาร้าบ้านฉัน
Er
gibt
mir
die
Kraft,
jeden
Tag
weiterzuleben,
dank
des
eingelegten
Fischs
aus
meinem
Dorf
ที่เคยจ้ำเป๊ะเป๊ะ.
Den
wir
immer
so
lecker
gegessen
haben.
ไม่เคยลืมตัวลืมน้ำลืมต่อน
Ich
habe
nie
vergessen,
wer
ich
bin,
woher
ich
komme
ลืมคนลืมคอนบ้านนา
ว่าที่ตัวฉันเติบได้ใหญ่มา
Ich
habe
die
Menschen
und
mein
Zuhause
im
Dorf
nicht
vergessen,
dass
ich
so
groß
geworden
bin
ก็ย้อนว่า
ย้อนว่า.
Das
verdanke
ich,
das
verdanke
ich...
จกปลาร้า
Shala
la
Shala
la
Greif
zu
beim
eingelegten
Fisch
Shala
la
Shala
la
เอามาเด้อมา
มากินข้าวด้วยกัน
Bring
ihn
her,
komm,
lass
uns
zusammen
essen
จกปลาร้า
Shala
la
Shala
la
Greif
zu
beim
eingelegten
Fisch
Shala
la
Shala
la
ดีใจเด้อจ้ะได้เจอคนบ้านเดียวกัน
Ich
freue
mich,
jemanden
aus
demselben
Dorf
zu
treffen
ได้กลิ่นปลาร้าแล้วมันคิดถึงบ้าน
Der
Geruch
von
eingelegtem
Fisch
lässt
mich
an
Zuhause
denken
ได้มีแรงสู้ชีวิตทุกวันย้อนปลาร้าบ้านฉัน
Er
gibt
mir
die
Kraft,
jeden
Tag
weiterzuleben,
dank
des
eingelegten
Fischs
aus
meinem
Dorf
ที่เคยจ้ำเป๊ะเป๊ะ.
Den
wir
immer
so
lecker
gegessen
haben.
ที่เคยจ้ำเป๊ะเป๊ะ.
Den
wir
immer
so
lecker
gegessen
haben.
ที่เคยจ้ำเป๊ะเป๊ะ.
Den
wir
immer
so
lecker
gegessen
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kritin Omroek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.