Текст и перевод песни Takkatan Chollada - รักได้ครั้งละคน เชื่อใจได้คนละครั้ง
รักได้ครั้งละคน เชื่อใจได้คนละครั้ง
Любить можно лишь одного, доверие даётся лишь раз
ขอโทษทำไม
เมื่อใจเธอนั้นไม่รู้สึกผิด
Зачем
извиняться,
когда
ты
не
чувствуешь
вины?
ในเมื่อเธอคิดกำไรชีวิตคือการนอกใจ
Ведь
ты
считаешь
изменой
выгоду
в
этой
жизни.
เธอก็รู้ว่าฉันต้องเจ็บ
แต่เธอก็ยังทำมันลงไป
Ты
же
знаешь,
как
мне
больно,
но
всё
равно
делаешь
это.
ที่ผ่านมาฉันไม่เชื่อใคร
Раньше
я
никому
не
верила,
คิดว่าเป็นข่าวลือเท่านั้น
Думала,
что
это
просто
слухи.
เมื่อเจอกับตาหัวใจก็เห็นแต่ฟ้ามัวหม่น
Но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
моё
сердце
видит
лишь
серые
тучи.
เพิ่งรู้การโดนคนรักหักหลังมันทรมาน
Только
сейчас
я
поняла,
как
мучительна
измена
любимого
человека.
ไม่อยากมองหน้าคนมักง่าย
Не
хочу
смотреть
в
лицо
обманщику,
ไม่อยากฟังอะไรทั้งนั้น
Не
хочу
ничего
слышать.
อยากบอกเธอแค่เพียงสั้นๆ
Хочу
сказать
тебе
лишь
одно:
ให้เลิกแล้วต่อกันทุกอย่าง
Давай
закончим
всё.
ผู้หญิงอย่างฉันรักผู้ชายได้ครั้งละคน
Такая
женщина,
как
я,
может
любить
только
одного
мужчину,
และความเชื่อใจฉันให้ได้แค่คนละครั้ง
И
своё
доверие
я
могу
подарить
лишь
раз.
ฝากชีวิตกับเธอไม่ไหว
Не
могу
доверить
тебе
свою
жизнь,
ต้องตัดใจตีตัวออกห่าง
Приходится
отстраниться
и
уходить.
รักแค่ไหนก็ต้องแยกทาง
Как
бы
сильно
я
ни
любила,
нам
нужно
расстаться,
ดีกว่ารอฟังข่าวคนหลายใจ
Чем
ждать
новостей
от
человека
с
неверным
сердцем.
ครั้งเดียวก็เกินจะพอ
Одного
раза
более
чем
достаточно.
ไม่มีพรุ่งนี้
ไม่มีถนนให้เริ่มต้นใหม่
Здесь
нет
рассвета,
нет
дороги
к
новому
началу.
ถึงแม้ทำใจให้กว้างแค่ไหน
Как
бы
я
ни
старалась
быть
великодушной,
มันก็ไม่พอ
Этого
недостаточно.
หมดความหวังเมื่อรักไม่ซื่อ
Я
потеряла
надежду,
ведь
любовь
оказалась
ложью.
มันไม่มีอะไรให้รอ
Мне
нечего
ждать.
จบกันไปให้เธอไปต่อ
Закончим
с
этим,
иди
своей
дорогой.
จะเสาะหากี่รักก็ช่าง
Ищи
сколько
угодно
новых
любовей.
ผู้หญิงอย่างฉันรักผู้ชายได้ครั้งละคน
Такая
женщина,
как
я,
может
любить
только
одного
мужчину,
และความเชื่อใจฉันให้ได้แค่คนละครั้ง
И
своё
доверие
я
могу
подарить
лишь
раз.
ฝากชีวิตกับเธอไม่ไหว
Не
могу
доверить
тебе
свою
жизнь,
ต้องตัดใจตีตัวออกห่าง
Приходится
отстраниться
и
уходить.
รักแค่ไหนก็ต้องแยกทาง
Как
бы
сильно
я
ни
любила,
нам
нужно
расстаться,
ดีกว่ารอฟังข่าวคนหลายใจ
Чем
ждать
новостей
от
человека
с
неверным
сердцем.
ครั้งเดียวก็เกินจะพอ
Одного
раза
более
чем
достаточно.
ผู้หญิงอย่างฉันรักผู้ชายได้ครั้งละคน
Такая
женщина,
как
я,
может
любить
только
одного
мужчину,
และความเชื่อใจฉันให้ได้แค่คนละครั้ง
И
своё
доверие
я
могу
подарить
лишь
раз.
ฝากชีวิตกับเธอไม่ไหว
Не
могу
доверить
тебе
свою
жизнь,
ต้องตัดใจตีตัวออกห่าง
Приходится
отстраниться
и
уходить.
รักแค่ไหนก็ต้องแยกทาง
Как
бы
сильно
я
ни
любила,
нам
нужно
расстаться,
ดีกว่ารอฟังข่าวคนหลายใจ
Чем
ждать
новостей
от
человека
с
неверным
сердцем.
ครั้งเดียวก็เกินจะพอ
Одного
раза
более
чем
достаточно.
ครั้งเดียวมันก็เกินพอ
Одного
раза
действительно
более
чем
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanomjai Pongsak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.