Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Golpe y Empujón
Mit aller Gewalt
Día
tras
día
en
el
rebaño
Tag
für
Tag
in
der
Herde,
Víctima
del
gran
engaño,
Opfer
der
großen
Täuschung,
Ve
como
el
tiempo
se
ha
detenido.
Siehst
du,
wie
die
Zeit
stehen
geblieben
ist.
Observando
las
paredes
Die
Wände
betrachtend,
Como
un
pez
mira
las
redes.
Wie
ein
Fisch
die
Netze
betrachtet.
La
soledad
siempre
va
acompañada.
Die
Einsamkeit
ist
immer
in
Begleitung.
Ha
aprendido
a
no
darle
importancia,
Sie
hat
gelernt,
ihr
keine
Bedeutung
beizumessen,
Como
un
beso
frío
en
la
distancia.
Wie
ein
kalter
Kuss
in
der
Ferne.
Estoy
hablando
de
ti
Ich
spreche
von
dir
Y
ni
siquiera
te
das
cuenta
Und
du
merkst
es
nicht
einmal,
Que
te
mueres
poco
a
poco
Dass
du
langsam
stirbst,
De
rodillas
en
la
arena
Auf
Knien
im
Sand.
Y
cuántas
noches
te
roba
la
marea
Und
wie
viele
Nächte
raubt
dir
die
Flut,
Y
los
recuerdos
muertos
en
tu
cabeza
Und
die
toten
Erinnerungen
in
deinem
Kopf,
Y
el
rastro
de
la
sangre
derramada
por
nadie
Und
die
Spur
des
Blutes,
das
von
niemandem
vergossen
wurde,
A
golpe
y
empujón.
Mit
aller
Gewalt.
Atrapada
en
la
manía
Gefangen
in
der
Manie,
De
rendirte
cada
día
Dich
jeden
Tag
zu
ergeben
Y
echar
la
culpa
a
cualquier
excusa.
Und
die
Schuld
auf
irgendeine
Ausrede
zu
schieben.
Cuántos
años
añadiendo
Wie
viele
Jahre
hast
du
hinzugefügt,
Tintes
a
los
sentimientos,
Den
Gefühlen
Farben
gegeben,
Y
la
balanza
nunca
se
mueve.
Und
die
Waage
bewegt
sich
nie.
El
espejo
solo
la
condena
Der
Spiegel
verurteilt
sie
nur,
Cansado
de
ver
siempre
sus
cadenas.
Müde,
immer
ihre
Ketten
zu
sehen.
Estoy
hablando
de
ti
Ich
spreche
von
dir
Y
ni
siquiera
te
das
cuenta
Und
du
merkst
es
nicht
einmal,
Que
te
mueres
poco
a
poco
Dass
du
langsam
stirbst,
De
rodillas
en
la
arena
Auf
Knien
im
Sand.
Y
cuántas
noches
te
roba
la
marea
Und
wie
viele
Nächte
raubt
dir
die
Flut,
Y
los
recuerdos
muertos
en
tu
cabeza
Und
die
toten
Erinnerungen
in
deinem
Kopf,
Y
el
rastro
de
la
sangre
derramada
por
nadie
Und
die
Spur
des
Blutes,
das
von
niemandem
vergossen
wurde,
A
golpe
y
empujón.
Mit
aller
Gewalt.
Y
cuántas
noches
te
roba
la
marea
Und
wie
viele
Nächte
raubt
dir
die
Flut,
Y
los
recuerdos
muertos
en
tu
cabeza
Und
die
toten
Erinnerungen
in
deinem
Kopf,
Y
el
rastro
de
la
sangre
derramada
por
nadie
Und
die
Spur
des
Blutes,
das
von
niemandem
vergossen
wurde,
A
golpe
y
empujón.
Mit
aller
Gewalt.
Día
tras
día
en
el
rebaño
Tag
für
Tag
in
der
Herde,
Víctima
del
gran
engaño
Opfer
der
großen
Täuschung,
Ve
como
el
tiempo
se
ha
detenido.
Siehst
du,
wie
die
Zeit
stehen
geblieben
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Gil Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.