Tako - Bastos y Espadas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tako - Bastos y Espadas




Bastos y Espadas
Swords and Clubs
A la salida del tren,
At the exit of the train,
Después de dormir mil calles,
After sleeping a thousand streets,
Ando en busca del trabajo que nunca me sale.
I'm looking for a job that I never get.
Miro despacio el papel
I slowly look at the paper
Donde he escrito lo que he sido
Where I've written down what I've been
Voy repasando en silencio camino a camino.
I'm silently reviewing it way by way.
Licenciado en historia de los barrios sin gloria,
Graduated in the history of inglorious neighborhoods,
De las risas a puerta cerrada de bastos y espadas.
Of laughter behind closed doors of swords and clubs.
Capitán de solares vacios
Captain of empty lots
Donde hacíamos la guerra de críos
Where we used to make war as kids
Y volvías si eras de los buenos para ir a cenar.
And you'd come back if you were one of the good ones to go to dinner.
Y aquí estoy yo
And here I am
Como un pájaro por los tejados gastando la voz,
Like a bird on the rooftops wearing out my voice,
Ensuciando la calle con versos sin contemplación.
Soiling the street with verses without regret.
Libre y por cada jaula que pongan haré una canción.
Free and for every cage they put up, I'll make a song.
Sólo me puedo reír
I can only laugh
Si escucho mis pensamientos.
If I listen to my thoughts.
Me atrae la lucha,
I like the fight,
Ser gato cuando hay tantos perros.
Being a cat when there are so many dogs.
Delante todo un vagón
In front of me, a whole car
De caras desconsoladas
Of disconsolate faces
Mezclando con soledad el barro de sus murallas.
Mixing with loneliness the mud of their walls.
Nadie les dijo que hay noches
No one told them that there are nights
Tan largas como un invierno,
As long as a winter,
Días que duelen tanto
Days that hurt so much
Que sangran por cada costado.
That they bleed from every side.
Cicatrices de golpes por dentro
Scars from blows on the inside
Por no hablar de las veces que el sueño
Not to mention the times when sleep
Se despierta poniendo la cruz en la cara sin más.
Wakes up with a cross on its face, without more.
Y aquí estoy yo
And here I am
Como un pájaro por los tejados gastando la voz,
Like a bird on the rooftops wearing out my voice,
Ensuciando la calle con versos sin contemplación.
Soiling the street with verses without regret.
Libre y por cada jaula que pongan...
Free and for every cage they put up...
Y aquí estoy yo
And here I am
Como un pájaro por los tejados gastando la voz,
Like a bird on the rooftops wearing out my voice,
Ensuciando la calle con versos sin contemplación.
Soiling the street with verses without regret.
Libre y por cada jaula que pongan haré una canción
Free and for every cage they put up, I'll make a song.





Авторы: Daniel Luis Alcover Muã‘oz, Jesus Mariano Gil Villa, Jose Ignacio Jimenez Arrese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.