Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Sheep
Schwarzes Schaf
Ah,
Tako,
yo′
Ah,
Tako,
yo
Black
Sheep,
Black
Sheep
(Black
Sheep,
Black
Sheep)
Schwarzes
Schaf,
Schwarzes
Schaf
(Schwarzes
Schaf,
Schwarzes
Schaf)
Ah,
ah,
pasaron
dias
enteros
enterrado
en
la
calle
con
ganas
Ah,
ah,
ganze
Tage
vergingen,
auf
der
Straße
vergraben,
mit
dem
Wunsch
De
no
pasar
por
casa,
de
no
ver
a
la
mama
Nicht
nach
Hause
zu
gehen,
Mama
nicht
zu
sehen
Parecen
pescaderos
entre
tanta
escama
Sie
wirken
wie
Fischhändler
zwischen
all
den
Schuppen
Nos
quedamos
sin
nada,
las
ovejas
sin
lana
Wir
blieben
mit
nichts
zurück,
die
Schafe
ohne
Wolle
Son
dramas,
del
que
no
se
encuentra
ni
en
la
cama
Es
sind
Dramen,
von
einem,
der
nicht
mal
im
Bett
zu
finden
ist
Aliviame,
dame
paz,
quítame
del
trauma
Erleichtere
mich,
gib
mir
Frieden,
befreie
mich
vom
Trauma
Me
siento
como
un
forastero
entre
mis
sábanas
Ich
fühle
mich
wie
ein
Fremder
in
meinen
eigenen
Laken
Hazme
sudar
como
lo
haría
una
sauna
Lass
mich
schwitzen
wie
in
einer
Sauna
Y
es
que
dejo
de
ser
yo
Und
ich
höre
auf,
ich
selbst
zu
sein
No
me
des
la
mano
pero
dame
tus
labios
Gib
mir
nicht
deine
Hand,
aber
gib
mir
deine
Lippen
No
te
vayas
nunca
sin
decir
adiós
Geh
nie
ohne
Abschied
Y
mírame
a
la
cara
que
no
soy
un
extraño
Und
sieh
mich
an,
ich
bin
kein
Fremder
La
puta
oveja
negra
del
rebaño
Das
verdammte
schwarze
Schaf
der
Herde
No
sabe
que
hacer
con
el
paso
de
los
años
Weiß
nicht,
was
es
mit
den
Jahren
tun
soll
Tiene
carta
blanca
y
ablanca
en
el
baño
Hat
freie
Hand
und
Koks
im
Badezimmer
Báñame
de
culpas,
fóllame
hasta
hacerme
daño
Bade
mich
in
Schuld,
fick
mich,
bis
es
wehtut
Yeh,
yo
me
acuesto
cuando
todo
empieza
Yeh,
ich
gehe
schlafen,
wenn
alles
beginnt
Dijo
de
todo
cuando
se
aprecia
Sagte
alles,
wenn
es
geschätzt
wird
Van
de
quíes
y
tienen
la
vida
hecha
Tun
so,
als
wären
sie
tough,
haben
das
Leben
gepachtet
Vienen
de
calle
y
menos
calle
que
Venecia
Kommen
von
der
Straße,
haben
weniger
Straße
als
Venedig
Yeh,
yo
me
acuesto
cuando
todo
empieza
Yeh,
ich
gehe
schlafen,
wenn
alles
beginnt
Dijo
de
todo
cuando
se
aprecia
Sagte
alles,
wenn
es
geschätzt
wird
Van
de
quíes
y
tienen
la
vida
hecha
Tun
so,
als
wären
sie
tough,
haben
das
Leben
gepachtet
Vienen
de
calle
y
menos
calle
que,
eh
Kommen
von
der
Straße,
haben
weniger
Straße
als,
eh
Tengo
la
triple
X
marcada
en
mi
destilado
Ich
habe
das
Triple
X
in
meinem
Destillat
markiert
Y
otra
X
marcada
hacia
tu
tesoro
Und
ein
anderes
X
markiert
in
Richtung
deines
Schatzes
La
línea
recta
se
paso
de
lado
a
lado
Die
gerade
Linie
ging
von
einer
zur
anderen
Seite
En
busca
del
dorado
nos
vinimos
sin
el
loro
Auf
der
Suche
nach
dem
Eldorado
kamen
wir
ohne
den
Papagei
Y
ya
no
se
acuerda
de
na'
ni
donde
salió
(ah)
Und
er
erinnert
sich
an
nichts,
nicht
mal,
wo
er
herauskam
(ah)
Me
quiero
expandir
como
el
helio
Ich
will
mich
ausdehnen
wie
Helium
Me
suena
clasi
como
el
ebro,
como
esta
lion
Klingt
für
mich
klar
wie
der
Ebro,
wie
dieser
Löwe
Estoy
en
un
mi
corazón
a
lo
chef
chelio
Ich
bin
in
meinem
Herzen
wie
Chef
Chelio
Es
un
solo
con
hielo,
jefe
Es
ist
ein
Solo
mit
Eis,
Chef
Pero
no
café,
tráeme
la
botella
del
medio
Aber
kein
Kaffee,
bring
mir
die
Flasche
in
der
Mitte
Y,
quítate
las
medias
para
mi
remedio
Und
zieh
deine
Socken
aus
für
meine
Heilung
No
me
lo
des
a
medias,
odio
los
intermedios
Gib
es
mir
nicht
halbherzig,
ich
hasse
Zwischenspiele
Y
las
miradas
que
van
a
ninguna
parte
Und
die
Blicke,
die
nirgendwohin
gehen
Buscas
porque,
solo
para
desquiciarte
Du
suchst
warum,
nur
um
dich
zu
ruinieren
De
tanto
esperarme,
quedé
sin
esperarte
Von
all
dem
Warten
blieb
ich
ohne
Hoffnung
auf
dich
Las
luces
se
apagan,
la
oscuridad
se
comparte
Die
Lichter
gehen
aus,
die
Dunkelheit
wird
geteilt
Yeh,
yo
me
acuesto
cuando
todo
empieza
Yeh,
ich
gehe
schlafen,
wenn
alles
beginnt
Dijo
de
todo
cuando
se
aprecia
Sagte
alles,
wenn
es
geschätzt
wird
Van
de
quíes
y
tienen
la
vida
hecha
Tun
so,
als
wären
sie
tough,
haben
das
Leben
gepachtet
Vienen
de
calle
y
menos
calle
que
Venecia
Kommen
von
der
Straße,
haben
weniger
Straße
als
Venedig
Yeh,
yo
me
acuesto
cuando
todo
empieza
Yeh,
ich
gehe
schlafen,
wenn
alles
beginnt
Dijo
de
todo
cuando
se
aprecia
Sagte
alles,
wenn
es
geschätzt
wird
Van
de
quíes
y
tienen
la
vida
hecha
Tun
so,
als
wären
sie
tough,
haben
das
Leben
gepachtet
Vienen
de
calle
y
menos
calle
que,
eh
Kommen
von
der
Straße,
haben
weniger
Straße
als,
eh
Yeh,
yo
me
acuesto
cuando
todo
empieza
Yeh,
ich
gehe
schlafen,
wenn
alles
beginnt
Dijo
de
todo
cuando
se
aprecia
Sagte
alles,
wenn
es
geschätzt
wird
Van
de
quíes
y
tienen
la
vida
hecha
Tun
so,
als
wären
sie
tough,
haben
das
Leben
gepachtet
Vienen
de
calle
y
menos
calle
que
Venecia
Kommen
von
der
Straße,
haben
weniger
Straße
als
Venedig
Yeh,
yo
me
acuesto
cuando
todo
empieza
Yeh,
ich
gehe
schlafen,
wenn
alles
beginnt
Dijo
de
todo
cuando
se
aprecia
Sagte
alles,
wenn
es
geschätzt
wird
Van
de
quíes
y
tienen
la
vida
hecha
Tun
so,
als
wären
sie
tough,
haben
das
Leben
gepachtet
Vienen
de
calle
y
menos
calle
que
Kommen
von
der
Straße,
haben
weniger
Straße
als
Menos
calle
que...
Weniger
Straße
als...
Menos
calle
que...
Weniger
Straße
als...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Prados Pardá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.