Tako - Cada Mañana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tako - Cada Mañana




Cada Mañana
Every Morning
Por no esperar al silencio vago
For not waiting for the lazy silence
De la desgana
Of laziness
Porque me pueda ver en tus ojos
Because I can see myself in your eyes
Cada mañana
Every morning
Porque aunque creas que entiendo todo
Because although you think I understand everything
A veces nunca entiendo nada
Sometimes I never understand anything
Porque daría nueve dedos por tener
Because I would give nine fingers to have
Siempre esa mirada
That look all the time
Porque he guardado las palabras
Because I have saved the words
Que arrojabas contra tu almohada.
That you threw at your pillow.
Derribaré todos vuestros consejos
I will tear down all your advices
De un sólo golpe de ingratitud.
With a single blow of ingratitude.
Haré que tiemblen vuestras conciencias
I'll make your consciences tremble
Hasta que el rostro se os vuelva azul.
Until your face turns blue.
Y aquel que lleve el disfraz de perro
And he who wears the dog's disguise
Se tendrá que dejar acariciar.
Will have to let himself be petted.
Y aquel que lleve el disfraz de perro
And he who wears the dog's disguise
Que se olvide de ladrar.
Let him forget to bark.
Por no elegir el camino fácil,
For not choosing the easy path,
Recto y vacío
Straight and empty
Por no dejar de jugar cuando el tiempo
For not stopping playing when the time
Te haya comido
Has eaten you
Porque aunque creas que entiendo todo
Because although you think I understand everything
A veces nunca entiendo nada
Sometimes I never understand anything
Porque daría nueve dedos por tener
Because I would give nine fingers to have
Siempre esa mirada
That look all the time
Porque he guardado las palabras
Because I have saved the words
Que arrojabas contra tu almohada.
That you threw at your pillow.
Derribaré todos vuestros consejos
I will tear down all your advices
De un sólo golpe de ingratitud.
With a single blow of ingratitude.
Haré que tiemblen vuestras conciencias
I'll make your consciences tremble
Hasta que el rostro se os vuelva azul.
Until your face turns blue.
Y aquel que lleve el disfraz de perro
And he who wears the dog's disguise
Se tendrá que dejar acariciar.
Will have to let himself be petted.
Y aquel que lleve el disfraz de perro
And he who wears the dog's disguise
Que se olvide de ladrar.
Let him forget to bark.
Por no esperar al silencio vago
For not waiting for the lazy silence
De la desgana
Of discouragement
Porque me pueda ver en tus ojos
Because I can see myself in your eyes
Cada mañana
Every morning
Porque aunque creas que entiendo todo
Because although you think I understand everything
A veces nunca entiendo nada
Sometimes I never understand anything
Porque daría nueve dedos por tener
Because I would give nine fingers to have
Siempre esa mirada
That look all the time
Porque he guardado las palabras
Because I have saved the words
Que arrojabas contra tu almohada.
That you threw at your pillow.
Derribaré todos vuestros consejos
I will tear down all your advices
De un sólo golpe de ingratitud.
With a single blow of ingratitude.
Haré que tiemblen vuestras conciencias
I'll make your consciences tremble
Hasta que el rostro se os vuelva azul.
Until your face turns blue.
Y aquel que lleve el disfraz de perro
And he who wears the dog's disguise
Se tendrá que dejar acariciar.
Will have to let himself be petted.
Y aquel que lleve el disfraz de perro
And he who wears the dog's disguise
Que se olvide de ladrar.
Let him forget to bark.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.