Tako - Cara de Niño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tako - Cara de Niño




Cara de Niño
Child's Face
Fui a quemar el resto de mis días
I went to burn up the rest of my days
Con alcohol, gasolina y algunas cerillas
With alcohol, gasoline, and some matches
Pero cuando vi a las llamas
But when I saw the flames
Reírse de mí.
Laughing at me.
Cogeré mi llanto y mi sonrisa
I'll take my tears and my smile
Y para no flotar en mis cenizas
And so as not to float in my ashes
Aprendí a nadar a contracorriente,
I learned to swim against the current
Jamás me hundí.
I never sank.
Y desde mi ventana
And from my window
Suelo ser el bandido
I usually play the bandit
Con cara de niño
With a face of a child
Y no me despiertes
And don't wake me up
Que no tengo amigos.
Because I have no friends
No sabes por donde entrarme
You don't know how to get to me
No hay cuero negro
There's no black leather
Está en el ¿pelojo? de mi viejo,
It's in the mess of my old man
Ni estoy al fondo ni estoy en medio.
I'm not in the back and I'm not in the middle
No tengo nombre.
I have no name
Déjame que esta noche empuje con fuerza
Let me push hard tonight
Cariño vengo de la tormenta
Baby, I come from the storm
Y es primer día que duermo en blando.
And it's the first day I've slept on something soft
No tengo nombre.
I have no name
Fui a quemar el resto de mis días
I went to burn up the rest of my days
Con alcohol, gasolina y algunas cerillas
With alcohol, gasoline, and some matches
Pero cuando vi a las llamas
But when I saw the flames
Reírse de mí.
Laughing at me.
Cogeré mi llanto y mi sonrisa
I'll take my tears and my smile
Y para no flotar en mis cenizas
And so as not to float in my ashes
Aprendí a nadar a contracorriente,
I learned to swim against the current
Jamás me hundí.
I never sank.
Y desde mi ventana
And from my window
Suelo ser el bandido
I usually play the bandit
Con cara de niño
With a face of a child
Y no me despiertes
And don't wake me up
Que no tengo amigos.
Because I have no friends
No sabes por donde entrarme
You don't know how to get to me
No hay cuero negro
There's no black leather
Está en el ¿pelojo? de mi viejo,
It's in the mess of my old man
Ni estoy al fondo ni estoy en medio.
I'm not in the back and I'm not in the middle
No tengo nombre.
I have no name.
Déjame que esta noche empuje con fuerza
Let me push hard tonight
Cariño vengo de la tormenta
Baby, I come from the storm
Y es primer día que duermo en blando.
And it's the first day I've slept on something soft
No tengo nombre.
I have no name






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.