Tako - Generacion XXI - перевод текста песни на немецкий

Generacion XXI - Takoперевод на немецкий




Generacion XXI
Generation XXI
El tiene su vaso,
Er hält sein Glas,
Parece que mira
scheint zu schauen,
Sin ver nada a su alrededor.
ohne etwas um sich herum zu sehen.
Mueve la cabeza
Er bewegt den Kopf,
Asombrado te escucha
hört dir erstaunt zu
Y piensa: no ni donde estoy
und denkt: Ich weiß nicht einmal, wo ich bin.
No puede quitarse de encima el agobio
Er kann die Beklommenheit nicht loswerden,
Esa maldita sensación,
dieses verdammte Gefühl,
De ser siempre el último mono del circo
immer der letzte Affe im Zirkus zu sein,
El que cierra la clasificación.
derjenige, der die Rangliste abschließt.
El humo prohibido le ofrece un espacio
Der verbotene Rauch bietet ihm einen Raum,
Por donde sentirse mejor.
in dem er sich besser fühlen kann.
Si alguna vez oyes hablar de
Wenn du jemals von mir sprechen hörst,
Espero que sea para ponerme a parir.
hoffe ich, dass es ist, um mich fertigzumachen.
Si alguna vez oyes hablar de
Wenn du jemals von mir sprechen hörst,
Espero que sea para ponerme a parir.
hoffe ich, dass es ist, um mich fertigzumachen.
Un beso furtivo
Ein verstohlener Kuss
Y de postre se pide mil hojas de conversación.
und zum Nachtisch bestellt er tausend Blätter Konversation.
Un paro acordado por el sindicato
Ein von der Gewerkschaft vereinbarter Stillstand,
De déjame ser como soy,
von lass mich sein, wie ich bin,
La respuesta continua de los empresarios
die ständige Antwort der Unternehmer,
Que quieren tener el control.
die die Kontrolle haben wollen.
La lucha inmediata que anuncia batallas,
Der unmittelbare Kampf, der Schlachten ankündigt,
Vieja y nueva generación,
alte und neue Generation,
El verbo que nunca a servido a los nuevos
das Verb, das den Neuen nie gedient hat,
Le pasa el testigo a la acción.
gibt den Staffelstab an die Aktion weiter.
Si alguna vez oyes hablar de
Wenn du jemals von mir sprechen hörst,
Espero que sea para ponerme a parir.
hoffe ich, dass es ist, um mich fertigzumachen.
Si alguna vez oyes hablar de
Wenn du jemals von mir sprechen hörst,
Espero que sea para ponerme a parir.
hoffe ich, dass es ist, um mich fertigzumachen.





Авторы: Enrique Gallego Hernandez, Pedro Segura Abadia, Ignacio Jimenez Arrese, Mariano Gil Villa, Jesus Naudin Martnez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.