Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre al Agua
Mann über Bord
Detrás
de
cada
hombre
al
agua
Hinter
jedem
Mann
über
Bord
De
cada
salto
sin
red
Hinter
jedem
Sprung
ohne
Netz
Detrás
de
cada
zancada
Hinter
jedem
großen
Schritt
Cada
golpe
en
el
intento
Jeden
Schlag
im
Versuch
Detrás
de
cada
silencio
Hinter
jedem
Schweigen
El
mordisco
del
viento
Der
Biss
des
Windes
Sálvame
capitán
Rette
mich,
Kapitän
Se
me
cansan
los
brazos
Meine
Arme
werden
müde
Dame
alguna
razón
Gib
mir
einen
Grund
Para
querer
flotar
Um
schwimmen
zu
wollen
Dime
que
no
estoy
marcado
Sag
mir,
ich
bin
nicht
markiert
Con
tinta
imborrable
Mit
unauslöschbarer
Tinte
Y
no
caeré
por
el
miedo
Und
ich
werde
nicht
fallen
aus
Angst
A
cruzar
el
umbral
Die
Schwelle
zu
überschreiten
Por
más
que
el
viento
retuerza
el
mar
Auch
wenn
der
Wind
das
Meer
verdreht
Iré
con
los
que
siempre
se
atrevieron
Geh
ich
mit
denen,
die
sich
immer
trauten
A
seguir
el
camino
pese
al
final
Dem
Pfad
zu
folgen
trotz
dem
Ende
Detrás
de
cada
derrota
Hinter
jeder
Niederlage
De
cada
grito
sin
voz
Hinter
jedem
schweigenden
Schrei
De
cada
cuenta
pendiente
Hinter
jeder
offenen
Rechnung
De
un
privado
en
la
conciencia
Ein
Gefangener
im
Gewissen
Delante
en
cada
balcón
Vor
jedem
Balkon
Un
vacío
de
furia
Eine
Leere
aus
Wut
Sálvame
capitán
Rette
mich,
Kapitän
Se
me
cansan
los
brazos
Meine
Arme
werden
müde
Dame
alguna
razón
Gib
mir
einen
Grund
Para
querer
flotar
Um
schwimmen
zu
wollen
Dime
que
no
estoy
marcado
Sag
mir,
ich
bin
nicht
markiert
Con
tinta
imborrable
Mit
unauslöschbarer
Tinte
Y
no
caeré
por
el
miedo
Und
ich
werde
nicht
fallen
aus
Angst
A
cruzar
el
umbral
Die
Schwelle
zu
überschreiten
Por
más
que
el
viento
retuerza
el
mar
Auch
wenn
der
Wind
das
Meer
verdreht
Iré
con
los
que
siempre
se
atrevieron
Geh
ich
mit
denen,
die
sich
immer
trauten
A
seguir
el
camino
pese
al
final
Dem
Pfad
zu
folgen
trotz
dem
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.