Tako - Que No Daría - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tako - Que No Daría




Que No Daría
What I wouldn't give
No movería un dedo por ser importante
I wouldn't lift a finger to be important
Ni que mi nombre siempre fuera por delante
Nor for my name to always be in front
Me vendería a lo que siempre ha sido mío
I would sell myself to what has always been mine
Por esa risa que calienta cuando llueve
For that laughter that warms when it rains
Y que ya no volveré a ver.
And that I will never see again.
Yo no daría ni un minuto de mi tiempo
I wouldn't give a minute of my time
Por una estatua, por la gloria o por un templo
For a statue, for glory or for a temple
Pero daría todo, hasta lo que no tengo
But I would give everything, even what I don't have
Por algo escrito que me lleve con el viento hasta donde quiera que estés
For something written that would take me with the wind wherever you are
Qué no daría si tuviera la certeza amiga mía
What I wouldn't give if I had the certainty my dear
Que brincando se me fuera esta pereza
That jumping would take away this laziness
Y consiguiera yo vencer a esta tristeza
And that I could overcome this sadness
Para escribirte lo que te quiero decir.
To write you what I want to say.
Que no será por no acordarme cada noche
It won't be for not remembering every night
Que aun te veo dar envidia
That I still see you causing envy
A las estrellas en mi coche
To the stars in my car
Mientras la radio pone el fondo sin reproche
While the radio plays the background without reproach
Y aulla la luna que nos quiere contestar.
And the moon howls that it wants to answer us.
Si no tuviera que ir haciendo mi camino
If I didn't have to go my way
Y me pudiera recostar entre los pinos
And I could lie down among the pines
Si me pudiera rebotar con mi destino
If I could bounce back from my destiny
Y le pudiera dar la vuelta para verte
And I could turn around to see you
Aunque solo fuera una vez.
Even if it was only once.
Qué no daría si tuviera la certeza amiga mía
What I wouldn't give if I had the certainty my dear
Que brincando se me fuera esta pereza
That jumping would take away this laziness
Y consiguiera yo vencer a esta tristeza
And that I could overcome this sadness
Para escribirte lo que te quiero decir.
To write you what I want to say.
Que no será por no acordarme cada noche
It won't be for not remembering every night
Que aun te veo dar envidia
That I still see you causing envy
A las estrellas en mi coche
To the stars in my car
Mientras la radio pone el fondo sin reproche
While the radio plays the background without reproach
Y aulla la luna que nos quiere contestar.
And the moon howls that it wants to answer us.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.