Текст и перевод песни Tako - Que No Daría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Daría
What I wouldn't give
No
movería
un
dedo
por
ser
importante
I
wouldn't
lift
a
finger
to
be
important
Ni
que
mi
nombre
siempre
fuera
por
delante
Nor
for
my
name
to
always
be
in
front
Me
vendería
a
lo
que
siempre
ha
sido
mío
I
would
sell
myself
to
what
has
always
been
mine
Por
esa
risa
que
calienta
cuando
llueve
For
that
laughter
that
warms
when
it
rains
Y
que
ya
no
volveré
a
ver.
And
that
I
will
never
see
again.
Yo
no
daría
ni
un
minuto
de
mi
tiempo
I
wouldn't
give
a
minute
of
my
time
Por
una
estatua,
por
la
gloria
o
por
un
templo
For
a
statue,
for
glory
or
for
a
temple
Pero
daría
todo,
hasta
lo
que
no
tengo
But
I
would
give
everything,
even
what
I
don't
have
Por
algo
escrito
que
me
lleve
con
el
viento
hasta
donde
quiera
que
estés
For
something
written
that
would
take
me
with
the
wind
wherever
you
are
Qué
no
daría
si
tuviera
la
certeza
amiga
mía
What
I
wouldn't
give
if
I
had
the
certainty
my
dear
Que
brincando
se
me
fuera
esta
pereza
That
jumping
would
take
away
this
laziness
Y
consiguiera
yo
vencer
a
esta
tristeza
And
that
I
could
overcome
this
sadness
Para
escribirte
lo
que
te
quiero
decir.
To
write
you
what
I
want
to
say.
Que
no
será
por
no
acordarme
cada
noche
It
won't
be
for
not
remembering
every
night
Que
aun
te
veo
dar
envidia
That
I
still
see
you
causing
envy
A
las
estrellas
en
mi
coche
To
the
stars
in
my
car
Mientras
la
radio
pone
el
fondo
sin
reproche
While
the
radio
plays
the
background
without
reproach
Y
aulla
la
luna
que
nos
quiere
contestar.
And
the
moon
howls
that
it
wants
to
answer
us.
Si
no
tuviera
que
ir
haciendo
mi
camino
If
I
didn't
have
to
go
my
way
Y
me
pudiera
recostar
entre
los
pinos
And
I
could
lie
down
among
the
pines
Si
me
pudiera
rebotar
con
mi
destino
If
I
could
bounce
back
from
my
destiny
Y
le
pudiera
dar
la
vuelta
para
verte
And
I
could
turn
around
to
see
you
Aunque
solo
fuera
una
vez.
Even
if
it
was
only
once.
Qué
no
daría
si
tuviera
la
certeza
amiga
mía
What
I
wouldn't
give
if
I
had
the
certainty
my
dear
Que
brincando
se
me
fuera
esta
pereza
That
jumping
would
take
away
this
laziness
Y
consiguiera
yo
vencer
a
esta
tristeza
And
that
I
could
overcome
this
sadness
Para
escribirte
lo
que
te
quiero
decir.
To
write
you
what
I
want
to
say.
Que
no
será
por
no
acordarme
cada
noche
It
won't
be
for
not
remembering
every
night
Que
aun
te
veo
dar
envidia
That
I
still
see
you
causing
envy
A
las
estrellas
en
mi
coche
To
the
stars
in
my
car
Mientras
la
radio
pone
el
fondo
sin
reproche
While
the
radio
plays
the
background
without
reproach
Y
aulla
la
luna
que
nos
quiere
contestar.
And
the
moon
howls
that
it
wants
to
answer
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jaque
дата релиза
05-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.