Tako - San No Llames No Estoy - перевод текста песни на немецкий

San No Llames No Estoy - Takoперевод на немецкий




San No Llames No Estoy
Sankt Nichtanrufen BinNichtda
He enredado con la mierda de buscar
Ich hab mich mit dem Scheiß verrannt, zu suchen
Entre tanto barro algo que salvar.
Inmitten von so viel Schlamm etwas zu retten.
Se me acaban los canales, las revistas, el dial,
Mir gehen die Kanäle aus, die Zeitschriften, der Sender,
Pierden los abrazos, ganan los "¿Qué tal?"
Die Umarmungen verlieren, die "Wie geht's?" gewinnen.
Por el vicio de no dejarme llevar
Wegen der Sucht, mich nicht treiben zu lassen
He perdido un sitio donde descansar.
Habe ich einen Ort zum Ausruhen verloren.
No soy buena compañía
Ich bin keine gute Gesellschaft
Dicen las almas tranquilas,
Sagen die ruhigen Seelen,
Tan vacías como su tranquilidad.
So leer wie ihre Ruhe.
Y si tanto miedo tienes a quien quieres engañar
Und wenn du solche Angst hast, wen willst du täuschen?
Obedece, es más sencillo que pensar.
Gehorche, es ist einfacher als nachzudenken.
Y maldita sea la gracia si le encuentro la emoción
Und verdammt sei der Spaß daran, wenn ich den Reiz darin finde
A vender tu vida al último pendón.
Dein Leben an die letzte dahergelaufene Fahne zu verkaufen.
Voy a fabricarme el día de San No Llames No estoy
Ich werde mir den Tag des Sankt Nichtanrufen BinNichtda erschaffen
Y a rezar para que no se acabe el ron.
Und beten, dass der Rum nicht ausgeht.
He enredado con la mierda de buscar
Ich hab mich mit dem Scheiß verrannt, zu suchen
Entre tanto barro algo que salvar.
Inmitten von so viel Schlamm etwas zu retten.
Se me acaban los canales, las revistas, el dial,
Mir gehen die Kanäle aus, die Zeitschriften, der Sender,
Pierden los abrazos, ganan los "¿Qué tal?"
Die Umarmungen verlieren, die "Wie geht's?" gewinnen.
Y si tanto miedo tienes a quien quieres engañar
Und wenn du solche Angst hast, wen willst du täuschen?
Obedece, es más sencillo que pensar.
Gehorche, es ist einfacher als nachzudenken.
Y maldita sea la gracia si le encuentro la emoción
Und verdammt sei der Spaß daran, wenn ich den Reiz darin finde
A vender tu vida al último pendón.
Dein Leben an die letzte dahergelaufene Fahne zu verkaufen.
Voy a fabricarme el día de San No Llames No estoy
Ich werde mir den Tag des Sankt Nichtanrufen BinNichtda erschaffen
Y a rezar para que no se acabe el ron.
Und beten, dass der Rum nicht ausgeht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.