Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Esta Noche
Nur diese Nacht
Es
un
buen
día,
Es
ist
ein
schöner
Tag,
No
hace
frío,
es
ist
nicht
kalt,
El
Sol
me
recuerda
a
ti.
die
Sonne
erinnert
mich
an
dich.
Miró
la
piel
mientras
se
quema,
Ich
schaue
meiner
Haut
beim
Bräunen
zu,
Me
apetece
estar
allí.
ich
möchte
dort
sein.
Y
vuelvo
a
escribir
sin
más
Und
ich
schreibe
wieder
einmal
Un
mensaje
perdido
al
viento
eine
verlorene
Nachricht
an
den
Wind,
Que
nadie
contestará
die
niemand
beantworten
wird,
Como
un
buen
amigo
en
el
tiempo.
wie
ein
guter
Freund
in
der
Zeit.
Solo,
solo
esta
noche.
Allein,
allein
diese
Nacht.
Solo,
solo
esta
noche
aquí.
Allein,
allein
diese
Nacht
hier.
Me
resulta
tan
difícil
Es
fällt
mir
so
schwer,
No
ponerme
a
sonreír
nicht
zu
lächeln,
Cuando
pienso
que
en
el
fondo
wenn
ich
daran
denke,
dass
ich
im
Grunde
Sé
que
siempre
estaré
allí.
weiß,
dass
ich
immer
da
sein
werde.
Guardado
en
más
de
un
millar
Gespeichert
in
mehr
als
tausend
De
mensajes
que
lleva
el
viento
Nachrichten,
die
der
Wind
trägt,
Que
nadie
contestará.
die
niemand
beantworten
wird.
Allá
viene
mi
soledad
Da
kommt
meine
Einsamkeit,
Robando
esperanzas
al
alma,
stiehlt
der
Seele
die
Hoffnung,
Que
sepa
que
no
espera
nada.
sie
soll
wissen,
dass
sie
nichts
erwartet.
Solo,
solo
esta
noche.
Allein,
allein
diese
Nacht.
Solo,
solo
esta
noche
aquí.
Allein,
allein
diese
Nacht
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Gallego Hernandez, Pedro Segura Abadia, Ignacio Jimenez Arrese, Mariano Gil Villa, Jesus Naudin Martnez
Альбом
13
дата релиза
12-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.