Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
ser
de
este
mundo,
Ich
will
nicht
von
dieser
Welt
sein,
No
quiero
vivir
aquí,
Ich
will
nicht
hier
leben,
Aquí
donde
se
destruye,
Hier,
wo
alles
zerstört
wird,
Donde
sólo
la
muerte
me
ofrece
vivir.
Wo
nur
der
Tod
mir
anbietet
zu
leben.
He
visto
morir
al
héroe
por
no
huir,
Ich
sah
den
Helden
sterben,
weil
er
nicht
floh,
Y
decorar
su
tumba
con
la
cruz
del
infeliz.
Und
wie
man
sein
Grab
mit
dem
Kreuz
des
Unglücklichen
schmückt.
Y
en
vista
de
lo
que
hay,
Und
angesichts
dessen,
was
ist,
No
pienso
responder
Denke
ich
nicht
daran
zu
antworten
Y
guardaré
mi
destino
Und
ich
werde
mein
Schicksal
aufbewahren
Por
si
volviera
a
nacer.
Falls
ich
wiedergeboren
würde.
No
puedo
dejar
de
soñar,
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
träumen,
Veneno
para
terminar,
Gift,
um
es
zu
beenden,
No
tengo
la
intención
de
estar
Ich
habe
nicht
die
Absicht
zu
bleiben
Ni
un
minuto
más
aquí.
Nicht
eine
Minute
länger
hier.
No
me
vengáis
con
discursos,
Kommt
mir
nicht
mit
Reden,
No
tenemos
religión.
Wir
haben
keine
Religion.
Vivimos
en
la
abundancia,
Wir
leben
im
Überfluss,
Que
la
pobreza
nos
dio.
Den
die
Armut
uns
gab.
He
visto
colgar
medallas
por
matar,
Ich
sah,
wie
Medaillen
fürs
Töten
verliehen
wurden,
Mientras
se
condena
a
quien
se
niega
a
disparar.
Während
der
verurteilt
wird,
der
sich
weigert
zu
schießen.
Y
en
vista
de
lo
que
hay,
Und
angesichts
dessen,
was
ist,
No
pienso
responder
Denke
ich
nicht
daran
zu
antworten
Y
guardaré
mi
destino
Und
ich
werde
mein
Schicksal
aufbewahren
Por
si
volviera
a
nacer.
Falls
ich
wiedergeboren
würde.
No
puedo
dejar
de
soñar,
veneno
para
terminar,
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
träumen,
Gift,
um
es
zu
beenden,
No
tengo
la
intención
de
estar
ni
un
minuto
más
aquí.
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
auch
nur
eine
Minute
länger
hier
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Veneno
дата релиза
05-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.