Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víctima del Amanecer
Victim of the Dawn
Soportando
una
escena
mortal,
me
asigné
el
noble
papel
de
ser
juez
de
ningún
tribunal.
Enduring
a
deadly
scene,
I
took
on
the
noble
role
of
being
a
judge
in
no
court
of
law.
Puse
orden
y
escuché.
I
brought
order
and
I
listened.
Salpicando
frases
sin
control,
suplicando
que
baje,
si
hay,
Dios.
Babbling
phrases
without
control,
begging
for
some
God
above,
if
there
is
one,
to
come
down.
Y
después,
víctima
del
amanecer.
And
then,
a
victim
of
the
dawn.
Era
muy
clara
la
desigualdad
y
no
se
hizo
rogar.
The
disparity
was
oh
so
clear
and
it
did
not
have
to
ask.
Apareció
con
un
nuevo
guión,
astuta
y
perspicaz.
It
showed
up
with
a
new
script,
cunning
and
sharp.
Utiliza
con
satisfacción,
es
su
juego
vender
la
razón
a
quien
da
la
mano
por
estupidez.
Using
with
delight,
it's
her
game
to
sell
reason
to
whomever
offers
a
hand
in
stupidity.
Hace
tiempo,
alguién
creó
a
una
mujer
que
demostró
que
es
mejor.
Long
ago,
someone
created
a
woman
who
proved
that
it's
better.
Cuando
se
trata
de
salvar
la
piel,
puede
olvidarse
el
honor.
When
it
comes
to
saving
face,
honor
can
be
forgotten.
Desde
entonces
suele
aparecer
recordando
que
a
veces
perder
es
dar,
de
nuevo,
tiempo
al
amanecer.
Since
then,
it
often
appears
reminding
that
sometimes
losing
is
giving,
once
again,
time
to
the
dawn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tako
дата релиза
27-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.