Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víctima del Amanecer
Жертва рассвета
Soportando
una
escena
mortal,
me
asigné
el
noble
papel
de
ser
juez
de
ningún
tribunal.
Терпя
смертельную
сцену,
я
назначил
себя
благородным
судьей
несуществующего
суда.
Puse
orden
y
escuché.
Навел
порядок
и
слушал.
Salpicando
frases
sin
control,
suplicando
que
baje,
si
hay,
Dios.
Разбрасываясь
фразами
без
контроля,
моля,
чтобы
снизошел,
если
есть,
Бог.
Y
después,
víctima
del
amanecer.
А
после,
жертва
рассвета.
Era
muy
clara
la
desigualdad
y
no
se
hizo
rogar.
Неравенство
было
очевидным,
и
оно
не
заставило
себя
ждать.
Apareció
con
un
nuevo
guión,
astuta
y
perspicaz.
Ты
появилась
с
новым
сценарием,
хитрая
и
проницательная.
Utiliza
con
satisfacción,
es
su
juego
vender
la
razón
a
quien
da
la
mano
por
estupidez.
Пользуешься
с
удовольствием,
твоя
игра
— продавать
правду
тому,
кто
по
глупости
подает
руку.
Hace
tiempo,
alguién
creó
a
una
mujer
que
demostró
que
es
mejor.
Давно
кто-то
создал
женщину,
которая
доказала,
что
лучше.
Cuando
se
trata
de
salvar
la
piel,
puede
olvidarse
el
honor.
Когда
дело
доходит
до
спасения
своей
шкуры,
можно
забыть
о
чести.
Desde
entonces
suele
aparecer
recordando
que
a
veces
perder
es
dar,
de
nuevo,
tiempo
al
amanecer.
С
тех
пор
ты
обычно
появляешься,
напоминая,
что
иногда
проиграть
— значит
снова
дать
время
рассвету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tako
дата релиза
27-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.